A Divina Comédia (Xavier Pinheiro)/grafia atualizada/Inferno/XXI: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
adicionando notas de rodapé do tradutor |
m clean up |
||
Linha 59:
Dos pés prendia o nervo ao desditoso.
—
—
Mergulhai-o, pois torna à gente prava,
Venais todos lá são menos Bonturo<ref>Bonturo Dati, magistrado mais venal do que os outros. [N. T.]</ref>.
O no, por ouro, lá se muda em ita
Ao pez o arroja, e pelo escolho duro
Linha 73:
O maldito afundou; surdiu curvado.
Sob a ponte os demônios lhe gritaram:
—
Se não queres no pez star imergido.
A te espetar as fisgas se preparam
Com croques cem mordendo esse descrido
—
Se puderes furtar, furta escondido
Tal ordem em cozinha o mestre esperto
Linha 87:
Mergulhem naco à tona descoberto.
—
Molestar-te em te vendo, busca abrigo:
Num recanto o acharás desta pedreira.
Muito bem sei como o furor lhe afronte;
Já venci de outra vez igual perigo
Até o extremo então passou da ponte;
Linha 105:
De baixo arremeteu-lhe o bando infido,
Aceso em ira, os croques seus brandindo.
Mas gritou-lhes: —
Me preste algum de vós atenção toda.
Fere, se ousais porém antes me ouvindo
Clamaram todos: —
Enquanto os mais ficavam no seu posto,
—
E o Mestre: —
Que as ameaças vossas superasse
Para aqui vir, se por celeste gosto
Linha 121:
E supremo querer não caminhasse?
Deixa-me ir; pois a lei divina ordena.
Que eu nesta agra jornada outrem guiasse
De Malacoda o orgulho já serena;
Aos pés lhe cai o croque; aos ais voltado
Lhes disse: —
E o Mestre me falou: —
Estás entre os penedos cauteloso,
Volve a mim, do temor descativado
Corri para Virgílio pressuroso.
Linha 143:
Os braços o meu corpo todo haviam.
Os croques inclinados: —
Fisguemo-lo
E os outros: —
Ao que o Mestre falava desprouveram
Palavra tais, e então bradou depressa:
Depois assim nos disse: —
Rocha não podereis; jaz destruído
Todo arco sexto sem restar-lhe peça.
Linha 159:
Está rochedo ao passo apercebido.
Mil e duzentos com sessenta e seis
Anos houve: é então a rocha hiante.
Vão ver se alguém ao banho quer furtar-se.
Ide em paz: molestados não sereis.
Com Cagnazzo, a decúria comandando
Barbariccia! E não podem separar-se
Graffiacane, o dentudo Ciriatto,
Farfarel, Rubicante vão marchando!
Sejam a salvo os dois encaminhados
Da ponte ao arco até agora intato!
Se sabes ir só, vamos prontamente;
De guias tais dispensam-se os cuidados.
Não vês que os dentes seus estão rangendo,
Que nos encaram com furor crescente?
É contra os que ardem lá no pez horrendo
À sestra os dez então fizeram rosto;
|