Esaú e Jacó/CXIII: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Bot: ajustes
Linha 1:
{{navegar
|anterior=[[Esaú e Jacó/CXII|Capítulo CXII]]
|posterior=[[Esaú e Jacó/CXIX|Capítulo CXIX]]
|obra=[[Esaú e Jacó]]
|autor=Machado de Assis
|seção=UmaCapítulo BeatrizCXVI: paraDe doisregresso
|anterior=[[Esaú e Jacó/CXII|Capítulo CXII]]
|posterior=[[Esaú e Jacó/CXIXCXIV|Capítulo CXIXCXIV]]
|notas=
}}
 
— Então foram eleitos deputados?
Flora, se visse os gestos de ambos, é provável que descesse do céu, e buscasse maneira de os ouvir perpetuamente, uma Beatriz para dois. Mas não viu ou não lhe pareceu bem descer. Talvez não achasse necessidade de tornar cá, para servir de madrinha a um duelo que deixara em meio.
 
— Foram; tomam assento quinta-feira. Se não fossem meus filhos, diria que os vem achar mais belos do que os deixou, há um ano.
 
— Diga, diga, baronesa; faça de conta que são meus filhos.
 
Aires voltava de Europa, aonde fora com promessa de ficar seis meses apenas. Enganou-se; gastou doze. Natividade é que lhe pôs um ano para arredondar a ausência, que sentira deveras, como D. Rita. O sangue em uma, o costume na outra, custou-lhes a suportar a separação. Ele fora a pretexto de águas, e, por mais que lhe recomendassem as do Brasil, não as quis experimentar. Não estava acostumado às denominações locais. Tinha esta impressão que as águas de Carlsbad ou Vichy, sem estes nomes, não curariam tanto. D. Rita insinuou que ele ia para ver como estavam as moças que deixou, e concluiu:
 
— Hão de estar tão velhas, como você.
 
— Quem sabe se mais? O ofício delas é envelhecer, redargüiu o conselheiro.
 
Quis rir, mas não pôde ir além da ameaça. Não era a lembrança da própria velhice, nem da caducidade alheia, era a injustiça da sorte que lhe tomou a vista interior. As moças ele sabia muito bem que cediam ao tempo, como as cidades e as instituições, e ainda mais depressa que elas. Nem todas iriam logo cedo, a cumprir a sentença que atribui ao amor dos deuses a morte prematura das pessoas; mas viu algumas dessas, e agora lhe lembrou a meiga Flora, que lá se fora com as suas graças finas... Não passou da ameaça de riso.
 
Quiseram retê-lo as duas, Santos também, que perdia nele uma figura certa das suas noites; mas o nosso homem resistiu, embarcou e partiu. Como escrevia sempre à irmã e aos amigos, dava a causa exata da demora, e não eram amores, salvo se mentia, mas passara a idade de mentir. Afirmou, sim, que recuperara algumas forças, e assim o pareceu quando desembarcou, onze meses depois, no cais Pharoux. Trazia o mesmo ar de velho elegante, fresco e bem posto.
 
— Mas estão eleitos?
 
— Eleitos; tomam assento quinta-feira.
Quanto a este, se ia continuar, não era pela mesma injúria. Não esqueças que foi ao pé daquela mesma campa que os dois fizeram as pazes eternas, e, posto não lhas desfizesse a campa, é certo que acendeu um pouco da ira antiga. Dir-me-ás, e com aparência de razão, que, se enterrada ainda os separava, mais os separaria se ali descesse em espírito! Puro engano amigo. No começo, ao menos, eles jurariam o que ela mandasse.
 
[[Categoria:Esaú e Jacó|Capítulo 113]]