A Divina Comédia (Xavier Pinheiro)/grafia atualizada/Purgatório/I: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Milda (discussão | contribs)
m +cs
Luckas Blade (discussão | contribs)
mSem resumo de edição
Linha 2:
|obra=[[A Divina Comédia]]
|author_override=por [[Autor:Dante Alighieri|Dante Alighieri]], tradução de [[Autor:José Pedro Xavier Pinheiro|José Pedro Xavier Pinheiro]]
|seção=[[A Divina Comédia/Purgatório|Purgatório]] — Canto I
|anterior=[[A Divina Comédia/Inferno/XXXIV|Inferno — Canto XXXIV]]
|posterior=[[A Divina Comédia/Purgatório/II|Canto II]]
|notas=
Linha 23:
Unir ao canto meu seja servida
 
Calíope o som alto e sublimado,<ref>''Calíope'' &mdash; Musa da epopéia. [N. T.]</ref>
Que às Pegas esperar não permitira<ref>''Pegas'', as filhas de Pierio, desafiaram as Musas para cantarem com elas e, vencidas, foram transformadas em pegas. [N. T.]</ref>
Lhes fosse o atrevimento perdoado.
Linha 63:
Que o vi, como se o sol lhe fosse adiante.
 
&mdash; “Quem sois que em contra o rio escuro e mesto<ref>''Rio escuro e mesto'', o [[:w:rio Aqueronte|Aqueronte]]. [N. T.]</ref>
Do eterno cárcere heis fugido os laços?” &mdash;
Movendo as nobres plumas, disse presto.
 
Linha 73:
“As leis do abismo acaso se hão quebrado?
O céu dá, seus decretos revogando,
Que dos maus seja o meu domínio entrado?” &mdash;
 
Travou de mim Virgílio, me exortando
Linha 79:
Os joelhos curvei, olhos baixando.
 
&mdash; “De motu meu não vim” &mdash; lhe respondia &mdash;
De Dama aos rogos, que do céu descera
Socorro este homem, sirvo-lhe de guia.
Linha 121:
“Ir deixa aos reinos teus, não nos retenhas;
Hei de a Márcia dizê-lo agradecido,
Se lá de ti falar-se não desdenhas.” &mdash;
 
&mdash; “Márcia, a meus olhos tão jucunda há sido
Que &mdash; tornou-lhe Catão &mdash; eu de bom grado
No mundo quanto quis lhe hei concedido.
 
Linha 153:
“Aqui tornar inútil vos seria.
Vereis ao sol, que surge, o melhor passo
Para subir do monte à penedia.” &mdash;
 
Sumiu-se. Ergui-me, então, sem mais espaço,
Linha 159:
De Virgílio, amparei-me com seu braço.
 
&mdash; “Comigo, ó filho” &mdash; diz-me &mdash; “segue avante.
Atrás voltemos; pois daqui se inclina
O plano para o mar, que jaz distante.” &mdash;
 
Fugia ante a alva a sombra matutina;