Discurso da Casa Dividida: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
tradução oculta
Sem resumo de edição
Linha 2:
|author_override=de [[Autor:Abraham Lincoln|Abraham Lincoln]]
|obra=Discurso da Casa Dividida
|notas=Proferido em 16 de junho de 1858, em The Statehouse, Springfield, Illinois, é considerado um dos principais discursos de Lincoln.
}}
 
Linha 45:
"Mas", disseram os membros da oposição, "vamos ser mais específicos - vamos alterar o projeto de lei para que expressamente declare que as pessoas dos territórios possam excluir a escravidão." "Nós não", disseram os amigos do ato legal; e foi assim que votaram a emenda.
Enquanto a Carta delei Nebraska tramitava pelo congresso, a jurisprudência tratou da questão da liberdade do negro, em razão de um proprietário que, passando voluntariamente primeiro por um estado livre e, depois, por um estado envolvido pela proibição congressual, declarou-o como um escravo, mesmo havendo passado um longo tempo em cada um, havendo percorrido todas as instâncias judiciais estadunidenses a partir do distrito de Missouri; e ambos, a carta de Nebraska e a ação judicial, foram levados para uma decisão no mês de maio de 1854. O nome do negro era "Dredd Scott", cujo nome agora designa a decisão final prolatada neste caso.
{{em tradução}}
<!-- TRECHO AINDA EM TRADUÇÃO - REMOVA ESTA MARCAÇÃO SOMENTE APÓS SEU FINAL.
Enquanto a Carta de Nebraska tramitava pelo congresso, a jurisprudência tratou da questão da liberdade do negro, em razão de um proprietário que, passando voluntariamente primeiro por um estado livre e, depois, por um estado envolvido pela proibição congressual, declarou-o como um escravo, mesmo havendo passado um longo tempo em cada um, havendo percorrido todas as instâncias judiciais estadunidenses a partir do distrito de Missouri; e ambos, a carta de Nebraska e a ação judicial, foram levados para uma decisão no mês de maio de 1854. O nome do negro era "Dredd Scott", cujo nome agora designa a decisão final prolatada neste caso.
 
Antes da próxima eleição presidencial, em seguida, ao lado, a jurisprudência veiosurgiu, e foi alegadoentão em,alegada ana Suprema Corte dos Estados Unidos,; mas a decisão foi adiada atépara depois dadas eleiçãoeleições. Ainda assimEntretanto, antes dado eleiçãopleito, o senadorSenador Trumbull, no plenário do Senado, osrequereu pedidosa deprincipal defenderdefesa ada liderançalei doNebraska projetocomo decada leiestado depodendo Nebraska aexpressar sua opinião Sese o povo de um território pode constitucionalmente excluir a escravidão de seus limites,; e asa respostasresposta últimoque seguiu-se foi: "IssoEsta é uma questão para oa Supremo Tribunal FederalSuprema Corte" .
A eleição chegou. Mr. Buchanan foi eleito, eoe o endosso, tal como foi, garantido. Esse foi o segundo ponto ganho. OA endossosanção, no entanto, ficou aquém de umada clara maioria popular porde quase quatrocentos mil votos, e assimentão, talvez, não foirestou esmagadoramenteplenamente fiávelconfiável e satisfatório.
 
O presidentePresidente cessanteque se afastava, naem sua última mensagem anual, impressionantetão impressinantemente quanto possível, ecoou de volta aopara o povo a autoridade eoe o peso do endosso.
Before the then next Presidential election, the law case came to, and was argued in, the Supreme Court of the United States; but the decision of it was deferred until after the election. Still, before the election, Senator Trumbull, on the floor of the Senate, requests the leading advocate of the Nebraska bill to state his opinion whether the people of a territory can constitutionally exclude slavery from their limits; and the latter answers: "That is a question for the Supreme Court."
 
OA SupremoSuprema TribunalCorte reuniu-se novamente,de novo; não para anunciar a sua decisão, mas pediupara umordenar re-argumento.uma nova argumentação.
The election came. Mr. Buchanan was elected, and the indorsement, such as it was, secured. That was the second point gained. The indorsement, however, fell short of a clear popular majority by nearly four hundred thousand votes, and so, perhaps, was not overwhelmingly reliable and satisfactory.
 
A inauguraçãoposse presidencialdo novo Presidente veio, e aindanad nenhumade uma decisão do tribunal,; mas o novo presidentePresidente, emno seu discurso inauguralde posse, fervorosamente exortou fervorosamente o povo a respeitar a decisão futura, qualquer que sejafosse.
The outgoing President, in his last annual message, as impressively as possible, echoed back upon the people the weight and authority of the indorsement.
 
Então, em algunspoucos dias, veio ada decisão.
The Supreme Court met again; did not announce their decision, but ordered a re-argument.
 
O renomado autor do Projeto deda Leilei Nebraska encontraencontrou umarapidamente ocasião cedo para fazer um discurso nestasobre capitalo Dred Scottendosso adotandoadotar a decisão do caso Dred Scott, e denunciandoveementeme com veemênciadenunciava toda a oposição a eleisto.
The Presidential inauguration came, and still no decision of the court; but the incoming President, in his inaugural address, fervently exhorted the people to abide by the forthcoming decision, whatever might be.
 
O novo presidentePresidente, também, aproveitaaproveitlu a recente ocasião início da carta de Silliman parade endossarendosso e fortementeinterpretação interpretar essada decisãosentença, e para expressar a sua surpresa pelo facto de qualquerque nenhum ponto de vista diferentediverso nuncajamais tinhater sido entretidaspercebido.
Then, in a few days, came the decision.
 
Finalmente uma molasdisputa Squabble-seeclode entre o Presidente eoe o autor doda BillLei Nebraska, sobre auma mera questão de fato, sobre se a Constituição Lecompton era ou não, emde qualquer sentido apenasforma, feitofeita pelo povo dedo Kansas,; e emnesta quedisputa omais bate-bocatarde esteele declara que tudo o que ele querpretende é que haja uma votação justa para opelo povo, e que ele não se importa comse a escravidão serserá votado para baixo semantida ou votaramderrubada. até euEu não entendo a sua declaração designificando que ele não se importa comse a escravidão serserá votadoou para baixo se votou ounão acimaabolida, demas que se destinam por ele queentenda não comoseja uma definição daapta para a política aptque iriapretende impressionarimprimir sobre a opinião pública - o princípio pelo qualque ele declara é que já sofreu muito, e que está pronto para sofrer até aoo fim.
The reputed author of the Nebraska Bill finds an early occasion to make a speech at this capital indorsing the Dred Scott Decision, and vehemently denouncing all opposition to it.
 
{{em tradução}}
The new President, too, seizes the early occasion of the Silliman letter to indorse and strongly construe that decision, and to express his astonishment that any different view had ever been entertained.
<!-- TRECHO AINDA EM TRADUÇÃO - REMOVA ESTA MARCAÇÃO SOMENTE APÓS SEU FINAL.
 
At length a squabble springs up between the President and the author of the Nebraska Bill, on the mere question of fact, whether the Lecompton constitution was or was not, in any just sense, made by the people of Kansas; and in that squabble the latter declares that all he wants is a fair vote for the people, and that he cares not whether slavery be voted down or voted up. I do not understand his declaration that he cares not whether slavery be voted down or voted up, to be intended by him other than as an apt definition of the policy he would impress upon the public mind -- the principle for which he declares he has suffered much, and is ready to suffer to the end.
 
And well may he cling to that principle. If he has any parental feeling, well may he cling to it. That principle, is the only shred left of his original Nebraska doctrine. Under the Dred Scott decision, "squatter sovereignty" squatted out of existence, tumbled down like temporary scaffolding -- like the mould at the foundry served through one blast and fell back into loose sand -- helped to carry an election, and then was kicked to the winds. His late joint struggle with the Republicans, against the Lecompton Constitution, involves nothing of the original Nebraska doctrine. That struggle was made on a point, the right of a people to make their own constitution, upon which he and the Republicans have never differed.
Linha 105 ⟶ 106:
TRADUÇÃO AUTOMÁTICA - AUXILIAR
 
 
Antes da eleição presidencial, em seguida, ao lado, a jurisprudência veio, e foi alegado em, a Suprema Corte dos Estados Unidos, mas a decisão foi adiada até depois da eleição. Ainda assim, antes da eleição, o senador Trumbull, no plenário do Senado, os pedidos de defender a liderança do projeto de lei de Nebraska a sua opinião Se o povo de um território pode constitucionalmente excluir a escravidão de seus limites, e as respostas último: "Isso é uma questão para o Supremo Tribunal Federal "
 
A eleição chegou. Mr. Buchanan foi eleito, eo endosso, como foi garantido. Esse foi o segundo ponto ganho. O endosso, no entanto, ficou aquém de uma clara maioria popular por quase quatrocentos mil votos, e assim, talvez, não foi esmagadoramente fiável e satisfatório.
 
O presidente cessante, na sua última mensagem anual, impressionante possível, ecoou de volta ao povo a autoridade eo peso do endosso.
 
O Supremo Tribunal reuniu-se novamente, não anunciar a sua decisão, mas pediu um re-argumento.
 
A inauguração presidencial veio, e ainda nenhuma decisão do tribunal, mas o novo presidente, em seu discurso inaugural, fervorosamente exortou o povo a respeitar a decisão futura, qualquer que seja.
 
Então, em alguns dias, veio a decisão.
 
O renomado autor do Projeto de Lei Nebraska encontra uma ocasião cedo para fazer um discurso nesta capital Dred Scott adotando a decisão, e denunciando com veemência toda a oposição a ele.
 
O novo presidente também aproveita a ocasião início da carta Silliman para endossar e fortemente interpretar essa decisão, e para expressar a sua surpresa pelo facto de qualquer ponto de vista diferente nunca tinha sido entretidas.
 
Finalmente um molas Squabble-se entre o Presidente eo autor do Bill Nebraska, sobre a mera questão de fato, se a Constituição Lecompton era ou não, em qualquer sentido apenas, feito pelo povo de Kansas, e em que o bate-boca este declara que tudo o que ele quer é uma votação justa para o povo, e que ele não se importa com a escravidão ser votado para baixo se ou votaram até eu não entendo a sua declaração de que não se importa com a escravidão ser votado para baixo se votou ou acima, de que se destinam por ele que não como uma definição da política apt iria impressionar a opinião pública - o princípio pelo qual ele declara que já sofreu muito, e está pronto para sofrer até ao fim.
 
E assim ele pode se apegar a esse princípio. Se ele tem algum sentimento parental, assim ele pode se apegar a ela. Esse princípio, é o fragmento que resta de sua doutrina Nebraska original. Nos termos da decisão de Dred Scott, a soberania squatter "agachou para fora da existência, caiu como andaime temporário - como o molde na fundição servido por uma explosão e caiu em areia solta - ajudou a levar a eleição, e depois foi expulso aos ventos. Sua luta final em conjunto com os republicanos, contra a Constituição Lecompton, envolve nada da doutrina Nebraska original. Essa luta foi feita em um ponto, o direito de um povo para fazer a sua própria Constituição, no qual ele e os republicanos não têm divergido.