João e Maria: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
OTAVIO1981 (discussão | contribs)
+imagem
OTAVIO1981 (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Linha 61:
 
Not long afterwards, there was once more great scarcity in all parts, and the children heard their mother saying at night to their father, “Everything is eaten again, we have one half loaf left, and after that there is an end. The children must go, we will take them farther into the wood, so that they will not find their way out again; there is no other means of saving ourselves!” The man’s heart was heavy, and he thought “it would be better for thee to share the last mouthful with thy children.” The woman, however, would listen to nothing that he had to say, but scolded and reproached him. He who says A must say B, likewise, and as he had yielded the first time, he had to do so a second time also.
</font>
 
Não muito tempo depois, havia mais uma vez escassez me todas as partes, e as crianças ouviram a mãe dizer a noite para o pai, "Tudo foi comido de novo, nós temos uma metade de pão de forma sobrando, e após isto será o fim. As crianças devem ir, nós os levaremos mais adentro na floresta, então eles não irão encontrar o caminho de volta novamente; não existe outro meio de nos salvarmos!" O coração do homem estava apertado, e ele pensou "seria melhor para ti dividir o último bocado com as crianças." A mulher, entretanto, não ouvia nada do que ele dizia, mas o repreendeu e o acusou. Ele que havia dito A deve dizer B, igualmente, e assim como ele havia feito render na primeira vez, fez então uma segunda vez também.
 
== ==