Contos de Grimm/As três linguagens: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Claudio Pistilli (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Claudio Pistilli (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Linha 6:
|seção= 33 - As três linguagens
|notas=
}}<brcenter><BIG>
== As três linguagens ==
</center></BIG>
<div class="prose">
{{multicol}}<div style="text-align:justify">[[Ficheiro:InicialE.svg|left|100px]]ra uma vez um conde já muito idoso que vivia na Suíça, ele tinha um único filho, porém, a criatura era tão estúpida, e não conseguia aprender nada. Então, o pai disse para ele, "Ouve, meu filho, não consigo colocar nada em tua cabeça, então, vamos fazer o que pretendo. Deves ir embora daqui, e te colocarei nas mãos de um mestre renomado, que irá analisar o que ele poder fazer de você." O jovem então, foi enviado para uma cidade estranha, e ali permaneceu durante um ano com o mestre. No final desse período, ele voltou para casa novamente, e o seu pai lhe perguntou, "E então, meu filho, aprendeste alguma coisa?" "Pai, eu aprendi o que dizem os cachorros quando estão latindo." "Deus tenha piedade de nós!" exclamou o pai; "e isso é tudo o que aprendeste?”
Linha 22 ⟶ 24:
Os eclesiásticos reconheceram nisso algum sinal divino, e ali mesmo perguntaram a ele se ele queria ser papa. Ele ficou indeciso, e não tinha certeza se ele merecia uma graça tão grande, mas as pombas o aconselharam a que aceitasse, e finalmente ele concordou. Então, ele foi ungido e consagrado, e dessa forma se cumpriu o que ele tinha ouvido dos sapos durante a sua viagem, e que o deixara tão aflito, o augúrio de que ele seria consagrado a sua santidade o papa. Então, ele tinha de rezar missa, mas ele não sabia nem uma palavra que teria de dizer, mas as duas pombas continuaram sentadas em seus ombros, e diziam tudo o que ele precisava no ouvido.
 
<center>
{{separador}}
</center>
== Links Externos ==
* [http://www.grimmstories.com/pt/grimm_contos/as_tres_linguagens Grimm’s Fairy Tales]