Encarnação (José de Alencar)/XV: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Luckas Blade (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
m Luckas_Blade: match
Linha 8:
}}
[[Categoria:Encarnação (José de Alencar)|Capítulo 15]]
 
==__MATCH__:[[Página:Encarnação.djvu/123]]==
Voltando de reconduzir os seus hóspedes, Hermano aproximou-se do sofá onde Amália sentara-se.
 
Linha 21 ⟶ 22:
Sentou-se então no divã.
 
Estava tão fatigada! Tinha dançado como uma menina de colégio que vai ao seu primeiro baile. Não sentia o cansaço do corpo somente; o espírito
==[[Página:Encarnação.djvu/124]]==
também havia sofrido as emoções daquela noite e dos dias anteriores. Era feliz, tão feliz, que sua alma carecia de repouso.
 
Reclinou a cabeça no recosto do divã, e insensivelmente o seu lindo talhe descaiu lânguido. As pálpebras cerravam-se a seu pesar: mas ela fazia um esforço para abri-las. Tinha um vago susto de abandonar-se ao sono ali, sozinha; e também vexame de que Hermano viesse encontrá-la a dormir.
Linha 31 ⟶ 34:
Hermano demorou-se algum tempo a admirar a graça de Amália assim adormecida Involuntariamente seu pensamento enleando-se nas reminiscências o transportou ao passado, à noite de seu primeiro casamento.
 
De repente, tornando daquele recordo ao presente volveu o olhar em tomo e ficou atônito de ver ali
==[[Página:Encarnação.djvu/125]]==
em face dele a mulher que pouco antes admirava, a esposa a quem se ligara havia poucas horas.
 
Ergueu-se pálido, desmudado, espavorido, e afastou-se.
Linha 50 ⟶ 55:
 
Amália teve então uma idéia que lhe sorriu Sentou-se à sua secretária, um mimo de marcenaria, e escreveu a seguinte canta em papel que ali achou, com o seu monograma:
==[[Página:Encarnação.djvu/126]]==
 
"D. Amália Veiga de Aguiar tem a honra de convidar seu marido Carlos Hermano de Aguiar para almoçar em sua companhia, hoje, às onze horas, no seu toucador. O ménu fica por conta do convidado.".
Linha 61 ⟶ 67:
No meio destes lirismos, Amália escreveu à mãe uma carta cheia de ternuras; e D. Felícia veio fazer à filha uma rápida visita que a encheu de júbilo por ver seu contentamento.
 
O jantar foi a reprodução do almoço. Comeram ali
==[[Página:Encarnação.djvu/127]]==
mesmo no toucador em uma mesa volante, servidos pela mucama. Amália achava encanto nessa solidão a dois, em que nenhum olhar estranho e indiscreto vinha perturbar a sua casta felicidade.
 
No fim do crepúsculo, quando as sombras se condensavam entre as árvores, saíram os noivos à chácara para espairecer. Sem intenção e sem consciência, Amália dirigira o passeio justamente para aquele banco onde outrora Julieta sentava-se todas as tardes com o mando.
Linha 71 ⟶ 79:
Amália, surpresa por aquele gesto, que não era um abraço, reconheceu o sito e adivinhou a razão da repugnância do narco. Sua alma confrangeu-se. O erro, o erro fatal, que ela tanto receou, estava consumado.
 
Calou-se, porém, e seguiu silenciosamente o marido que para que a ocorrência, falava-lhe com volubilidade dos planos que tinha para embelezamento da chácara, a fim de que Amália
==[[Página:Encarnação.djvu/128]]==
achasse ai todos os encantos, quando, fatigada da sociedade se deixasse ficar no seu retiro para repousar.
 
Notando afinal a mudez e esquivança da moça compreendeu que a impressão fora profunda; e para serenar-lhe o espírito renovou os protestos tantas vezes de que ela era sua felicidade, sua vida, sua alma.
Linha 80 ⟶ 90:
 
— Não tem razão, Amália. Se eu me lembrasse de oferecer-lhe uma flor, já usada por outra senhora, não a rejeitada ofendida? E me condenara, se eu procurasse antes para dar-lhe uma destas violetas, abertas agora mesmo com o sereno da noite, cheias de perfume e colhidas por mim em sua intenção? Pois assim deve ser também com as flores d'alma. Eu não pude nascer no dia em que a conheci, para que minha vida começasse com o meu amor. Quero, porém, despir-me do homem que fui, porque esse não lhe pertence. e portanto não existe mais.
==[[Página:Encarnação.djvu/129]]==
 
— Então é por mim? perguntou a moça com surpresa.
Linha 93 ⟶ 104:
Apreciava a pureza das flores d'alma recém-abertas ao seu influxo; mas também pensava que em uma alma completamente regenerada pelo amor, já não devia de haver flores murchas e fanadas, como eram essas recordações que pungiam o mando.
 
Os três primeiros dias depois do casamento, Amália e Hermano os passaram no mesmo delicioso a sós Comiam no retiro do toucador, não como casados
==[[Página:Encarnação.djvu/130]]==
da véspera, mas como namorados em partida campestre, às ocultas.
 
Esse cunho de improviso e de folia era o que mais encantava Amália. Ela que sempre fora menina e travessa queria descontar agora os dias de tristeza. A solenidade da vida conjugal e a serenidade da posição de dona de casa, assustavam a seu gênio faceiro. Assim esquivando-se a pretexto de recato e acanhamento. retardava o momento de assumir suas graves funções.
Linha 110 ⟶ 123:
 
— Para a senhora!
==[[Página:Encarnação.djvu/131]]==
 
Então sem voltar-se, estendeu o braço e pôs o prato na cabeceira. Nem então, nem depois, durante todo o almoço, o seu olhar, que ele tinha sempre levantado, buscou a dona da casa.