|
|
Estado da página | Estado da página |
- | !Páginas não revisadas
| + | !Páginas revisadas |
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): |
Linha 1: |
Linha 1: |
|
medo. Mas não creias que me dominarás, que me vencerás. Ele não casará contigo. |
|
medo. Mas não creias que me dominarás, que me vencerás. Elle não casará comtigo. |
|
|
|
|
⚫ |
Madame Vargas - Ele é um homem de bem. Não te ouvirá. |
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{c| <big>{{sc2|Madame Vargas }}</big> }} Elle é um homem de bem. Não te ouvirá. |
|
Carlos - Gritarei! |
|
|
|
|
|
⚫ |
Madame Vargas - Correr-te- á! |
|
|
|
|
|
|
|
{{c| <big>{{sc2|Carlos}}</big> }} Gritarei! |
⚫ |
Carlos - Não o fará, ouviste? Não o fará ! Não -se trata mais de mulheres doidas e de velhos tolos. Trata-se de homens, estás ouvindo ? |
|
|
|
|
|
⚫ |
Madame Vargas (precipitando-se) - Carlos! Carlos! |
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{c| <big>{{sc2|Madame Vargas }}</big> }} Correr-te- ha! |
⚫ |
Carlos (no auge da fúria, agarrando-lhe os pulsos) - Fica sabendo. Fica sabendo bem. Havemos de contar-lhe tudo, ouviste? Havemos |
|
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{c| <big>{{sc2|Carlos }}</big> }} Não o fará, ouviste? Não o fará ? Não se trata mais de mulheres doidas e de velhos tolos. Trata-se de homens, estás ouvindo ! |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{c| <big>{{sc2|Madame Vargas }}</big> <small>(precipitando-se) .</small>}} Carlos! Carlos! |
|
|
|
|
|
|
|
⚫ |
{{c| <big>{{sc2|Carlos }}</big> <small>(no auge da furia agarrando-lhe os pulsos) .</small>}} Fica sabendo. Fica sabendo bem. Havemos de contar-lhe tudo, ouviste? {{começo de palavra hifenizada|Ha|Havemos }} |