Versos sencillos/XII: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Tradução
 
(Sem diferenças)

Edição atual desde as 01h47min de 8 de outubro de 2016

No bote ia remando
Pelo lago sedutor,
Com o sol que era ouro puro
E na alma mais de um sol.

E a meus pés vi de repente,
Ofendido pelo fedor
Um peixe morto, um peixe hediondo
No bote remador

Notas editar

  1. Para essa tradução não se obedeceu à métrica original, optando-se pelo sentido e lirismo da obra.