Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Mudei apenas o vocábulo "eu" para "um" registrado erroneamente durante a tradução. |
Corrigi erros de ortografia e algumas redundâncias |
||
Linha 29:
— “Ah," disse a mulher, "Não é fácil ter de viver eternamente neste casebre imundo; você deveria ter pedido para nós uma pequena cabana, certamente ele teria atendido a esse desejo."
— “Ah, disse o homem, "
—
O homem não gostou da ideia de ir, mas, não gostava de contrariar sua esposa, e voltou ao mar.
Linha 157:
— “Vá até ela," disse o linguado, "ela já é imperatriz."
Então, o homem foi, e quando ele chegou lá todo o palácio era feito de mármore polido com figuras de alabastro e ornamentos de ouro, e soldados estavam marchando diante da porta do palácio e tocando clarinetes, e ouvia os sons de címbalos e tambores, e no palácio, barões e condes e duques andavam
Então, eles abriram as portas para ele, as quais eram feitas de ouro puro. E, depois que ele entrou, a sua esposa estava sentada ali no trono, que era feito de uma só peça de ouro, e tinha quase três quilômetros de altura, e ela usava uma grande coroa de ouro com três metros de altura, e enfeitado com diamantes e pedras preciosas, e em uma mão ela empunhava o cetro, e na outra o globo imperial, e de ambos os lados dela ficavam os homens da cavalaria em duas fileiras, organizados por altura, desde o gigante mais alto com três mil metros de altura até o anão mais baixo, tão pequeno quanto meu dedo mínimo. E diante do trono havia um grande número de príncipes e duques.▼
▲Então, o homem foi, e quando ele chegou lá todo o palácio era feito de mármore polido com figuras de alabastro e ornamentos de ouro, e soldados estavam marchando diante da porta do palácio e tocando clarinetes, e ouvia os sons de címbalos e tambores, e no palácio, barões e condes e duques andavam pra lá e prá cá como se fossem criados.
▲Então, eles abriram as portas para ele, as quais eram feitas de ouro puro. E depois que ele entrou, a sua esposa estava sentada ali no trono, que era feito de uma só peça de ouro, e tinha quase três quilômetros de altura, e ela usava uma grande coroa de ouro com três metros de altura, e enfeitado com diamantes e pedras preciosas, e em uma mão ela empunhava o cetro, e na outra o globo imperial, e de ambos os lados dela ficavam os homens da cavalaria em duas fileiras, organizados por altura, desde o gigante mais alto com três mil metros de altura até o anão mais baixo, tão pequeno quanto meu dedo mínimo. E diante do trono havia um grande número de príncipes e duques.
Então, o homem foi e estando no meio deles, disse:
Linha 194 ⟶ 192:
— “Volte já”, disse o linguado, “ela já é papa.”
Então,
— “Querida,” disse o homem, e olhou demoradamente para ela. — “És papa agora?”
Linha 214 ⟶ 212:
— “Oh, minha esposa, o que você está dizendo?”
— “Meu marido,” disse ela, “se eu não puder mandar que o sol a a lua nasçam, e ter de olhar para o sol e a lua nascendo, não vou suportar
— “Vá já até o linguado, porque eu quero ser como Deus.”
Linha 222 ⟶ 220:
[[Ficheiro:InicialE.svg|left|100px]]ntão, ela ficou toda furiosa, e o seus cabelos voavam desordenadamente sobre sua cabeça, e ela gritou:
— “Não vou tolerar mais isso, não mesmo, você vai lá
<poem>— “Linguado, linguado do mar.
|