Em Tradução:Cândido/Capítulo 1: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
Sem resumo de edição Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel |
||
Linha 10:
===CAPÍTULO PRIMEIRO.===
''Como Cândido foi levado a um belo
Havia em Vestfália, no castelo do Barão Thunder-ten-tronckh, um rapaz a quem a natureza dotara das maneiras mais singelas. Seu semblante anunciava sua alma. Ele tinha o
O senhor Barão era um dos mais poderosos senhores
A Baronesa, que pesava cerca de 157 kg, atraia grande consideração e fazia as honras da casa com uma dignidade que a tornava ainda mais respeitável. Sua filha Cunegundes, que na época tinha por volta de 17 anos, era corada, fresca, robusta e atraente. O filho do Barão parecia em todos os aspectos digno do pai que o gerara. O tutor Pangloss<ref>O nome ''Pangloss'' é derivado de duas palavras gregas que significam ''todos'' e ''linguagem''.</ref> era o oráculo da casa e o pequeno Cândido ouvia suas lições com toda a fé o bem de sua idade e caráter.
|