Em Tradução:Cândido/Capítulo 2: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Sem resumo de edição
Etiquetas: Edição via dispositivo móvel Edição feita através do sítio móvel
Linha 1:
{{navegar|obra=[[Cândido, ou o Otimismo]]|autor=Voltaire|anterior=[[Cândido, ou o Otimismo/CAPÍTULO PRIMEIRO|CAPÍTULO PRIMEIRO]]|posterior=[[Cândido, ou o Otimismo/CAPÍTULO TERCEIRO|CAPÍTULO TERCEIRO]]}}
 
{{c|CAPÍTULO SEGUNDO.}}
==O que aconteceu entre Cândido e os búlgaros==
 
Cândido, expulso do paraíso terrestre, caminhou durante muito tempo sem saber para onde, chorando, levantando os olhos ao céu, observando muitas vezes os mais belos castelos que continham as mais belas baronesas. Sem jantar, deitou-se no meio do campo entre dois sulcos e a neve caía em grandes flocos. Amortecido de frio, arrastou-se para a próxima cidade, chamada Valdberghoff-trarbk-dikdorff, morrendo de fome, cansado e sem dinheiro, ele para a porta de uma estalagem. Dois homens vestidos de azul reparam:
=={{c|''O que aconteceudeveio entrede Cândido eentre os búlgaros==.''}}
 
Cândido{{capitular|C}}ândido, expulso do paraíso terrestre, caminhou durante muito tempo sem saber para onde, chorando, levantando os olhos ao céu, observando muitas vezes os mais belos castelos que continham as mais belas baronesas. Sem jantar, deitou-se no meio do campo entre dois sulcos e a neve caía em grandes flocos. Amortecido de frio, arrastou-se para a próxima cidade, chamada Valdberghoff-trarbk-dikdorff, morrendo de fome, cansado e sem dinheiro, ele para a porta de uma estalagem. Dois homens vestidos de azul reparam:
"Camarada", diz um deles, "você é um bom jovem e tem a estatura necessária". E muito civilmente convidam Cândido para jantar.