Obras completas de Castro Alves (1921)/Segundo Volume/Os Escravos/Ao Romper d’Alva: diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Sobrescrição *** sobrescrever texto ***
Sem resumo de edição
Linha 1:
{{navegar
|obra = Ao romperRomper d'alvad’Alva
|autor = Castro Alves
|anterior = [[../O Seculo]]
|notas={{integra|poema=[[Os Escravos]].}}
|posterior = [[../A Visão dos Mortos]]
}}
|seção =
|notas = {{integra|Poema publicado e anotado por [[Autor:Afrânio Peixoto|Afrânio Peixoto]] em [[Obras completas de Castro Alves (1921)]].}}
|edição_override = {{edição/originais}}
}}{{modernização}}
 
<pages index="Obras completas de Castro Alves (1921, v 2).djvu" from=16 to=19 />
{{d|<poem>
''Página feia, que ao futuro narra''
''Dos homens de hoje a lassidão, a história''
''Com o pranto escrita, com suor selada''
'Dos párias misérrimos do mundo! ...''
''Página feia, que eu não possa altivo''
''Romper, pisar-te, recalcar, punir-te...''
PEDRO CALASANS
</poem>}}
 
{{DEFAULTSORT:Romper d’Alva, ao}}
<poem>
[[Categoria:Texto rubricado pelo autor em 1865]]
Sigo só caminhando serra acima,
E meu cavalo a galopar se anima
Aos bafos da manhã.
A alvorada se eleva do levante,
E, ao mirar na lagoa seu semblante,
Julga ver sua irmã.
As estrelas fugindo aos nenufares,
Mandam rútilas pérolas dos ares
De um desfeito colar.
No horizonte desvendam-se as colinas,
Sacode o véu de sonhos de neblinas
A terra ao despertar.
Tudo é luz, tudo aroma e murmurio.
A barba branca da cascata o rio
Faz orando tremer.
No descampado o cedro curva a frente,
Folhas e prece aos pés do Onipotente
Manda a lufada erguer.
Terra de Santa Cruz, sublime verso
Da epopéia gigante do universo,
Da imensa criação.
Com tuas matas, ciclopes de verdura,
Onde o jaguar, que passa na espessura,
Roja as folhas no chão;
Como és bela, soberba, livre, ousada!
Em tuas cordilheiras assentada
A liberdade está.
A púrpura da bruma, a ventania
Rasga, espedaça o cetro que s'erguia
Do rijo piquiá.
Livre o tropeiro toca o lote e canta
A lânguida cantiga com que espanta
A saudade, a aflição.
Solto o ponche, o cigarro fumegando
Lembra a serrana bela, que chorando
Deixou lá no sertão.
Livre, como o tufão, corre o vaqueiro
Pelos morros e várzea e tabuleiro
Do intrincado cipó.
Que importa’os dedos da jurema aduncos?
A anta, ao vê-los, oculta-se nos juncos,
Voa a nuvem de pó.
Dentre a flor amarela das encostas
Mostra a testa luzida, as largas costas
No rio o jacaré.
Catadupas sem freios, vastas, grandes,
Sois a palavra livre desses Andes
Que além surgem de pé.
Mas o que vejo? É um sonho!... A barbaria
Erguer-se neste séc'lo, à luz do dia.
Sem pejo se ostentar.
E a escravidão — nojento crocodilo
Da onda turva expulso lá do Nilo —
Vir aqui se abrigar! ...
Oh! Deus! não ouves dentre a imensa orquesta
Que a natureza virgem manda em festa
Soberba, senhoril,
Um grito que soluça aflito, vivo,
O retinir dos ferros do cativo,
Um som discorde e vil?
Senhor, não deixes que se manche a tela
Onde traçaste a criação mais bela
De tua inspiração.
O sol de tua glória foi toldado...
Teu poema da América manchado,
Manchou-o a escravidão.
Prantos de sangue — vagas escarlates —
Toldam teus rios — lúbricos Eufrates
Dos servos de Sião.
E as palmeiras se torcem torturadas,
Quando escutam dos morros nas quebradas
O grito de aflição.
Oh! ver não posso este labéu maldito!
Quando dos livres ouvirei o grito?
Sim... talvez amanhã.
Galopa, meu cavalo, serra acima!
Arranca-me a este solo. Eia! te anima
Aos bafos da manhã!
</poem>
 
[[Categoria:Obras publicadas em 1884]]
[[Categoria:Castro Alves]]
[[Categoria:Obras completas de Castro Alves (1921)]]
[[Categoria:Os Escravos]]
[[Categoria:Poesia brasileira]]