Página:Fausto Traduzido por Agostinho Dornellas 1867.djvu/148: diferenças entre revisões

Ozymandias (discussão | contribs)
(Sem diferenças)

Revisão das 16h33min de 9 de maio de 2020

— 134 —

 
Neste espelho encantado se reflecte !
Tuas azas mais leves me: confia,
Amor, e junto della me transporta.
Se parado não fico, se me chego
Mais de perto, só ao longe vel-a posso,
Como se veu de nevoa m'a toldasse.
De mulher a figura mais perfeita...
Pois é possivel? É a mulher tão bella?
No reclinado corpo vêr me é força
Dos ceus todos a essencia resumida?
Cousa assim poderá na terra achar-se?


MEPHISTOPHELES

De certo, quando um Deus seis dias lida
E no fim a si mesmo grita—: bravo!
Ha de saír por força cousa bôa.
Por esta vez sacia-te de vel-a;
Joia de egual valor hei de alcançar-te,
E feliz quem tiver a doce sorte
De conduzil-a ao thalamo de esposo.

(Fausto continua a olhar para o espelho. Mephistopheles estendendo-se na cadeira e brincando com o hyssope prosegue:)

Como rei no seu throno 'stou sentado;
Tenho o sceptro na mão, falta a corôa.