Página:Fausto Traduzido por Agostinho Dornellas 1867.djvu/156: diferenças entre revisões
(Sem diferenças)
|
Revisão das 17h29min de 9 de maio de 2020
— 142 —
MEPHISTOPHELES
Para chegar ao fim falta-lhe muito;
Sei que todo assim reza o livro inteiro.
Desperdicei com elle infindos dias,
Pois a contradicção, quando perfeita,
Para sabios e tolos é mysterio.
É velha e nova, meu amigo, a arte;—
Comumetresetreseumfoimoda,
Em todo o tempo, ir espalhando o erro
Em logar da verdade. Assim quieto
Se discorre e se ensina; quem quizera
Metter-se com taes parvos? Quasi sempre,
Quando vê só palavras, acredita
O homem que um sentido ellas encerram.
BRUXA (prosegue)
Alta potencia
Da gran 'sciencia,
Ao mundo escondida!
A quem não pensa
É concedida,
E sem trabalhos
Adquirida.
FAUSTO
Que disparates 'stá dizendo ella?
Parte-se -me a cabeça dentro em pouco.