Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/93: diferenças entre revisões
→!Páginas não revisadas: ← nova página: ''Eyot''ĩ ''de queçába'', ''xeporup''î. faze tua cama ao longo de mĩ. O meſmo he, Pocê, ſempre quer o caſo de peſſoa dos que jazem nũa meſma cama, vt,... |
(Sem diferenças)
|
Revisão das 18h56min de 26 de setembro de 2020
Eyotĩ de queçába, xeporupî. faze tua cama ao longo de mĩ. O meſmo he, Pocê, ſempre quer o caſo de peſſoa dos que jazem nũa meſma cama, vt, ocî pocêpi- tángarúi, com ſua mãy ja za criança.
¶ Pabê, Ndi.
P Ara eſtas duas o verbo ha de ſer plural, ſignificão companhia, com, vt, oroçô pedro pabe~pedro ndí vou com Pedro, porque elle tambem vay. Para vſar do verbo in ſingulari, vſaſe deſte nome, jru~, que ſignifica ſocius com a præpoſição, mò, vt, Açô Pedro, jrũnamo, vado in ſocium Petri, i. com Pedro em companhia do meſmo Pedro.
¶ Cecê, Ri.
D Eſtas ſe vſa conforme as ſignificações, dos ver- bos com que ſe ajuntão, vt. Açô cecê, vou por amor delle, ou por elle. i. a trazelo, Atupa~ monguetâ nde recê, oro Deum prote. Ayerurê nde recê, vel peto prote, vel, o mais vſado Peço a outrem a ti meſmo, que te me dẽ, porque ayerurê, he verbo neutro, vt, ayerurè aóbarecê, Pedro, çupê, Peço roupa a Pedro. Aicô cecê, ãdo cõ ella, de copula dicitur, honeſtiſsime Aicô cecê, tenho pendenças, trabalhos, &c. cõ elle. Aicô tecôcatû recê, ando pello cuſtume bõ, i. ſou bõ ou trabalho por iſſo & aſsi com eſte verbo Aicó, ſeapplica á tudo.