Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/10: diferenças entre revisões

Giro720 (discussão | contribs)
→‎!Páginas não revisadas: nova página: deſta maneira, q̃ as dições in principio tomadas abſolute ſe pronuncião com m. vel, mb. vt Mó, vel mbó, Manus. Præcedente o genitiuo, ou ad- iectiuo muda...
 
Giro720 (discussão | contribs)
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
deſta maneira, q̃ as dições in principio tomadas
deſta maneira, q̃ as dições in principio tomadas
abſolute ſe pronuncião com m. vel, mb. vt Mó,
abſolute ſe pronuncião com m. vel, mb. vt '''',
vel mbó, Manus. Præcedente o genitiuo, ou ad-
vel ''mbó'', ''Manus''. Præcedente o genitiuo, ou adiectiuo
iectiuo mudaſe em P. vt Pedro pó, Petri manus,
mudaſe em P. vt ''Pedro pó'', Petri manus,
Xépò, mea manus. Excipe, mbaê, que nunca ſe
''Xépò'', mea manus. Excipe, ''mbaê'', que nunca ſe
muda, vt xémbaê, mea res, Pedro mbaê, Petri res.
muda, vt ''xémbaê'', mea res, ''Pedro mbaê'', Petri res.


Da meſma maneira o P. in medio dictionis, fica
Da meſma maneira o P. in medio dictionis, fica
em mb: poſto abſolute in principio, vt Abâ, aca-
em mb: poſto abſolute in principio, vt ''Apâ'', acabome,
bome, Mbába, acabamento, pro Paba,&c.
''Mbába'', acabamento, pro ''Pába'', 🙰c.


Conforme a iſto nunqua ſe pronuncia B. in prin-
Conforme a iſto nunqua ſe pronuncia B. in principio
cipio dictionis ſem m. & poſto que por jncuria ſe
dictionis ſem m. & poſto que por jncuria ſe
eſcreueſſe ſem m. ſempre ſe lhe ha de prepor, vt
eſcreueſſe ſem m. ſempre ſe lhe ha de prepor, vt
pro Baê, dizſe, Mbaê, porque precedente o ge-
pro ''Baê'', dizſe, ''Mbaê'', porque precedente o genitiuo,
nitiuo, ou adiectiuo não he ſoffriuel pronunciarſe
ou adiectiuo não he ſoffriuel pronunciarſe
ſem m. vt xébaê, ſenão xembaê: ou ſe ha de pro-
ſem m. vt ''xébaê'', ſenão ''xembaê'': ou ſe ha de pronunciar,
nunciar, m. ſomentes, vt maê, mobi~, vel, mbobi,
m. ſomentes, vt ''maê'', ''mobi'' ̂̑, vel, ''mbobi'' ̂̑,
morú, l. mború, &c.
''morú'', l. ''mború'', 🙰c.


No meyo da dição tambem ſe poem, b. poſt, m.
No meyo da dição tambem ſe poem, b. poſt, m.
& he mais cõmum pronunciação como nos ver-
& he mais cõmum pronunciação como nos verbaes,
baes, Timára, Timàba, Timbára, Timbába.
''Timára'', ''Timàba'', ''Timbára'', ''Timbába''.
Nos verbos compoſtos com, e. in fine, vt Acêm, Ace-
mê, Acembê.
Em nomes compoſtos, nos quaes ſe tira a vltima vo-
gal do primeiro, vt nhauúma, barro, oca, caſa.
nhauúmóca, nhauúmbóca, caſa de barro.


Nos verbos compoſtos com, e. in fine, vt ''Acêm'', ''Acemê'',
Nos Præteritos.
''Acembê''.


Em nomes compoſtos, nos quaes ſe tira a vltima vogal
Tetama, Tetamboéra, pro Tetamoéra, &c.
do primeiro, vt ''nhauúma'', barro, ''oca'', caſa,
''nhauúmóca'', ''nhauúmbóca'', caſa de barro.


{{c|''Nos Præteritos.''}}
D. in principio dictionis nunqua se pronũcia ſem,

n. atraz, ou n. ſomentes tirado o D. vt ndé, l, ne,
''Tetama'', ''Tetamboéra'', pro ''Tetamoéra'', 🙰c.

D. in principio dictionis nunqua se pronũcia ſem,
n. atraz, ou n. ſomentes tirado o D. vt ''ndé'', vel ''né'',