Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/52: diferenças entre revisões

Giro720 (discussão | contribs)
→‎!Páginas não revisadas: nova página: dyſſyllabo, vt ''xiaçô'', ''l''. ''chiaçô'', ''por'' ''tiaçô'', vamos: No pronome ''yande'', ''xiandérór''î''b'',''l''. ''chiandérór''î''b'', pro, ''...
 
Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: ~'' → '' ̂̑, <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''â'' → â (2), ''ô → ô' utilizando AWB
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
dyſſyllabo, vt ''xiaçô'', ''l''. ''chiaçô'', ''por'' ''tiaçô'', vamos:
dyſſyllabo, vt ''xiaçô'', ''l''. ''chiaçô'', ''por'' ''tiaçô'', vamos:
No pronome ''yande'', ''xiandérór''î''b'',''l''. ''chiandérór''î''b'',
No pronome ''yande'', ''xiandérórîb'',''l''. ''chiandérórîb'',
pro, ''Tiandérór''î''b''.
pro, ''Tiandérórîb''.
Algũas vezes ſe vſa, do ''ti''â, ''l''. ''chi''â, ſoo,&amp; então cõ-
Algũas vezes ſe vſa, do ''tiâ'', ''l''. ''chiâ'', ſoo,& então cõmũmente quer dizer, vay, ou ide vos diãte,como
mũmente quer dizer, vay, ou ide vos diãte,como
conuidando a algũ, vamos a tal parte reſponde,
conuidando a algũ, vamos a tal parte reſponde,
''ti''â, ''l''.''nei~'' ''ti''â, ''peiti''â,''&amp;c''. como quem diz, ſus vay
''tiâ'', ''l''.''nei''&#8239;&#770;&#785; ''tiâ'', ''peitiâ'',''&c''. como quem diz, ſus vay
diante.
diante.
Tambem ſe vſa deſta primeira peſſoa , &amp; não da ſe-
Tambem ſe vſa deſta primeira peſſoa , & não da ſegunda quando ſe conuida alguẽ pera algũa obra,
gunda quando ſe conuida alguẽ pera algũa obra,
vt vay,ou, ide comigo,ou cõnoſco, ''tiaçó xeirûmo'',
vt vay,ou, ide comigo,ou cõnoſco, ''tiaçó xeirûmo'',
que quer dizer vamos comigo, ou cõnoſco.
que quer dizer vamos comigo, ou cõnoſco.
Linha 14: Linha 12:
Pera auizar não ſe vſa do imperatiuo , negatiuo,
Pera auizar não ſe vſa do imperatiuo , negatiuo,
ſenão do preſente do indicatiuo, vt.
ſenão do preſente do indicatiuo, vt.
''Na''j''uc''â''i'', olha não mate eu.
''Najucâi'', olha não mate eu.
''Ndere''j''uc''â''i'', olha não mates tu.
''Nderejucâi'', olha não mates tu.


✠ Pera concluir com o preſente conjunctiuo, ſe no-
✠ Pera concluir com o preſente conjunctiuo, ſe note,que aſsi como no latim ha algũas partes q̃ pedẽ
conjunctiuo tendo lingoagem de indicatiuo, vt licet quanuis, licet ſim bonus, ainda que ſou bom,
te,que aſsi como no latim ha algũas partes q̃ pedẽ
&c. aſsi qua cõ algũas particulas o indicatiuo ſerue por conjunctiuo, vt ''áugebéte'', quer dizer,ẽbora
conjunctiuo tendo lingoagem de indicatiuo, vt li-
cet quanuis, licet ſim bonus, ainda que ſou bom,
Eſto ''yepê'', debalde, quanuis, ''augebéteaçô'', ora embora va eu, ainda que va, ''yepèaçô'', ainda que va:
&amp;c. aſsi qua cõ algũas particulas o indicatiuo ſer-
ue por conjunctiuo, vt ''áugebéte'', quer dizer,ẽbora
Eſto ''yepê'', debalde, quanuis, ''augebéteaç''ô, ora em-
bora va eu, ainda que va, ''yepèaç''ô, ainda que va:
poſto q̃ a propria lingoagem he, debalde fuy, ou
poſto q̃ a propria lingoagem he, debalde fuy, ou
yrei, ou vou,&amp;c. &amp; nem por iſſo porque tambem
yrei, ou vou,&c. & nem por iſſo porque tambem
ſe poſtpoẽ, vt ''açôyep''ê ''açôyepêne'', cõ todos os tẽpos
ſe poſtpoẽ, vt ''açôyepê'' ''açôyepêne'', cõ todos os tẽpos
Pera o Imperfeito não ha q̃ mudar,porq̃ ſẽpre ſe fica
Pera o Imperfeito não ha q̃ mudar,porq̃ ſẽpre ſe fica
cõ ſua lingoagẽ propria, põdolhe mo,como ſe di-
cõ ſua lingoagẽ propria, põdolhe mo,como ſe dir''á'' a diãte, vt ''yepémo açô'', debalde fora eu,quãuis irẽ ''Augebétemoaçô'', embora, fora eu, doulhe q̃
r''á'' a diãte, vt ''yepémo açô'', debalde fora eu,quã-
uis irẽ ''Augebétemoaçô'', embora, fora eu, doulhe q̃
fora eu.
fora eu.