Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/55: diferenças entre revisões

Giro720 (discussão | contribs)
→‎!Páginas não revisadas: nova página: dizer, o como não vem, como não veo, quaſi di- cat, ouuera de vir, deſejandoo: & por iſſo ſerue muito bem ao optatiuo. ''Do Preſente do Coniunctiuo...
 
Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''ç'' → ç (5), ''ô'' → ô, ''ô → ô'' (2), ''î'' utilizando AWB
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
dizer, o como não vem, como não veo, quaſi di-
dizer, o como não vem, como não veo, quaſi dicat, ouuera de vir, deſejandoo: & por iſſo ſerue
cat, ouuera de vir, deſejandoo: &amp; por iſſo ſerue
muito bem ao optatiuo.
muito bem ao optatiuo.


''Do Preſente do Coniunctiuo ''j''a fica dito.''
''Do Preſente do Coniunctiuo ja fica dito.''
''Præterito Imperfeito, primeiro.''
''Præterito Imperfeito, primeiro.''


E Ste tem, mo, infine, & pode ter dous, vt ''Açô''''momô'' , reſponde ''á'' præterito, & futuro conforme às duas linguagẽs que tem, ''vt'' ''xémondóreme''mô ''açômo'',ſe me mandarão fora eu,ſe me mãdaſſem iria eu, facilmente ſe entende do que ſe trata,
E Ste tem, mo, infine, &amp; pode ter dous, vt ''Aç''ô-
& da maneira que ſe trata o futuro,& præterito.
''mom''ô , reſponde ''á'' præterito, &amp; futuro confor-
me às duas linguagẽs que tem, ''vt'' ''xémondóreme''-
mô ''aç''ô''mo'',ſe me mandarão fora eu,ſe me mãdaſ-
ſem iria eu, facilmente ſe entende do que ſe trata,
&amp; da maneira que ſe trata o futuro,&amp; præterito.
Tendo, ''moné'', ''l''. ''temoné'',quer dizer, deuera deuia
Tendo, ''moné'', ''l''. ''temoné'',quer dizer, deuera deuia
dir,vt ''A''ç''ômonemô'', ''Açôtemonemô''.
dir,vt ''Açômonemô'', ''Açôtemonemô''.
Poſto que o, te ſempre ſe diz reſpectiu''é'' a outro,
Poſto que o, te ſempre ſe diz reſpectiu''é'' a outro,
como quem diz, eu deuera dir,&amp; tu não , oje ou-
como quem diz, eu deuera dir,& tu não , oje ouuera dir & não ontem,&c.
uera dir &amp; não ontem,&amp;c.
Quer ô verbo ſe præponha , ou poſtponha ſempre
Quer ô verbo ſe præponha , ou poſtponha ſempre
hũ,''mo''.''l''. ''mone''. ''l''. ''temone'',ſe ha de juntar cõ a pri-
hũ,''mo''.''l''. ''mone''. ''l''. ''temone'',ſe ha de juntar cõ a primeira parte,& ficar outro pera o fim,ainda q̃ eſte
vltimo cõmummente ſe deixa elegantius, vt ''Açómocorîmo'' fora eu oje, l. ''Açómocorî'', ''Açômonecorî''''mo''. ''l''. ''corímoneaçô''. ''l''. ''mo''. ''Açôtemònecorîmó'', ''corítemoneaçô'',''l'' ''mo''. oje deuera eu dir,deuia dir,como
meira parte,&amp; ficar outro pera o fim,ainda q̃ eſte
vltimo cõmummente ſe deixa elegantius, vt ''A''ç''ó''-
''mocor''î''mo'' fora eu oje, l. ''A''ç''ómocor''î, ''Açômonecor''î-
''mo''. ''l''. ''corímonea''ç''ô''. ''l''. ''mo''. ''A''ç''ôtemònecor''î''mó'', ''corí''-
''temoneaçô'',''l'' ''mo''. oje deuera eu dir,deuia dir,como
obrigado, vt deberem ire.
obrigado, vt deberem ire.
Mas pera dizer, ouuera dir mas não fuy, vt iturus
Mas pera dizer, ouuera dir mas não fuy, vt iturus
eram, cum eſſem iturus, não ſe vſa deſte tempo,
eram, cum eſſem iturus, não ſe vſa deſte tempo,
ſenão por circunloquio : a ſaber , eſtava pera ir,
ſenão por circunloquio : a ſaber , eſtava pera ir,
queria ir, vſando do Indicatiuo, eſtãdo pera ir,&amp;c.
queria ir, vſando do Indicatiuo, eſtãdo pera ir,&c.