Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/67: diferenças entre revisões

Giro720 (discussão | contribs)
→‎!Páginas não revisadas: nova página: <pre>Nos verbos acabados em conſoante interpoemſe, i. propter concurſſum, vt, ſupra, vt, ''Acepiâc'', ''ocepiâc''î''ba''ê, ''a''ç''auç''û''b'', ''oçau...
 
Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: ~'' → '' ̂̑, <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''ç'' → ç, ''è'' → è, ' utilizando AWB
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
<pre>Nos verbos acabados em conſoante interpoemſe, i.
<pre>Nos verbos acabados em conſoante interpoemſe, i.
propter concurſſum, vt, ſupra, vt,
propter concurſſum, vt, ſupra, vt,
''Acepiâc'', ''ocepiâc''î''ba''ê, ''a''ç''auç''û''b'', ''oçauç''û''biba''ê, ''oc''ê''m'',
''Acepiâc'', ''ocepiâcîbaê'', ''açauçûb'', ''oçauçûbibaê'', ''ocêm'',
''oc''ê''m''î''ba''ê. Poſto que neſtes de b. &amp; m. o mais vſa-
''ocêmîbaê''. Poſto que neſtes de b. & m. o mais vſado he, ''oçauçûbaê'', ''ocêmbaê'', porque, mb. recte concurrunt.
do he, ''oçauç''û''ba''ê, ''oc''ê''mba''ê, porque, mb. recte con-
currunt.
''De Bôra.''
''De Bôra.''


T Ambem pellos de ''çàra'', ſeruem hũs acabados em
T Ambem pellos de ''çàra'', ſeruem hũs acabados em
''bòra'' que cõmummente ſe vſão nos neutros, &amp;
''bòra'' que cõmummente ſe vſão nos neutros, &
feitos de nomes tambẽ, vt ''Acanh''è''m'', ''fu''j''o'', ''canhem''
feitos de nomes tambẽ, vt ''Acanhèm'', ''fujo'', ''canhem''
''bára'', ''canhembóra''.
''bára'', ''canhembóra''.
''xemaraâr'', eſtou doente.
''xemaraâr'', eſtou doente.
Linha 15: Linha 13:
''miraíba'', doença de bixigas.
''miraíba'', doença de bixigas.
''miraibóra'', o que a tem.
''miraibóra'', o que a tem.
''mía~'', boubas. ''miãbòra''.
''mía''&#8239;&#770;&#785;, boubas. ''miãbòra''.
''Ambiacî'', fome.
''Ambiacî'', fome.
''Ambiacibòra'', faminto.
''Ambiacibòra'', faminto.
Linha 25: Linha 23:
vltimas letras, ou ſyllabas, vt ſupra fol.
vltimas letras, ou ſyllabas, vt ſupra fol.
A differença que ha deſtes aos verbaes he que os ver
A differença que ha deſtes aos verbaes he que os ver
baes mais ſignificão acto, &amp; eſtes habito, cuſtume
baes mais ſignificão acto, & eſtes habito, cuſtume
mais tempo, vt ''Canhembára'', o que fugio, ainda
mais tempo, vt ''Canhembára'', o que fugio, ainda
que não ſeja mais que hũa vez, ''canbembòra'', o q̃
que não ſeja mais que hũa vez, ''canbembòra'', o q̃
Linha 31: Linha 29:
ſe confundem. Porque tambem os verbaes em,
ſe confundem. Porque tambem os verbaes em,
ára, reſpeito do Baê, atras ſignificão mais, como o
ára, reſpeito do Baê, atras ſignificão mais, como o
offício, poder, ſaber,&amp;c, vt ''monhang''á''ra'', o fazedor
offício, poder, ſaber,&c, vt ''monhang''á''ra'', o fazedor