Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/71: diferenças entre revisões

Giro720 (discussão | contribs)
→‎!Páginas não revisadas: nova página: vt infra, q̃ cõtudo ficão actiuos ſe ſva do verbal em âba, pellos de îra, & mi, vt. ''Aime''ê''ng'', dou, ''cô''. roça, ''Aicômeêng'', dou roç...
 
Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''ç'' → ç (2), ''ê'' → ê, ''î'' → î, & → & ( utilizando AWB
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
vt infra, q̃ cõtudo ficão actiuos ſe ſva do verbal
vt infra, q̃ cõtudo ficão actiuos ſe ſva do verbal
em âba, pellos de îra, &amp; mi, vt.
em âba, pellos de îra, & mi, vt.
''Aime''ê''ng'', dou, ''cô''. roça, ''Aicômeêng'', dou roça.
''Aimeêng'', dou, ''cô''. roça, ''Aicômeêng'', dou roça.
''Aicômeêng'' Pedro, dou roça ''á'' Pedro, Pedro he acc-
''Aicômeêng'' Pedro, dou roça ''á'' Pedro, Pedro he acc ſatiuo.
ſatiuo.
''xecômeêng'', ''xè'', he accuſatiuo.
''xecômeêng'', ''xè'', he accuſatiuo.
''xecômeengába'',a que me he dada por minha roça.
''xecômeengába'',a que me he dada por minha roça.
Pedro ''có meengàba'', a roça q̃ he dada ''á'' Pedro,dona-
Pedro ''có meengàba'', a roça q̃ he dada ''á'' Pedro,donata Petro.
E poſto que tenhão verbaes em , îra , & mi , tem
ta Petro.
E poſto que tenhão verbaes em , îra , &amp; mi , tem
muito differente ſignificação, porque então fica o
muito differente ſignificação, porque então fica o
que recebe por peſſoa patiente,como donatus,vt,
que recebe por peſſoa patiente,como donatus,vt,
''ycô meengimb''î''ra'',Donatus agro.
''ycô meengimbîra'',Donatus agro.
''xeremícômeénga'',Ame donatus agro.
''xeremícômeénga'',Ame donatus agro.
Diſto ſe vſa ſegundo as ſignificações differentes dos
Diſto ſe vſa ſegundo as ſignificações differentes dos
verbos que ſoffrerão ou não eſta maneira de cõ-
verbos que ſoffrerão ou não eſta maneira de cõſtruição, & compoſição, vt docebit vſus.
ſtruição, &amp; compoſição, vt docebit vſus.


Eſtes verbaes em, aba aſsi nos actiuos como nos
Eſtes verbaes em, aba aſsi nos actiuos como nos
neutros ablata vltima ſyllaba,&amp; com præpoſição,
neutros ablata vltima ſyllaba,& com præpoſição,
pe, tem a meſma ſignificação, q̃ o futuro do ſub-
pe, tem a meſma ſignificação, q̃ o futuro do ſubjunctiuo ou gerundio in Do, vt ''jucaçába'', ''xejucaçàpe''. ''i''. ''xejucáreme'', ''xejucâbo'', ''i''. quando me matarao, ou materem,matandome.
junctiuo ou gerundio in Do, vt j''uca''ç''ába'', ''xe''j''uca''-
''çàpe''. ''i''. ''xe''j''ucáreme'', ''xe''j''ucâbo'', ''i''. quando me mata-
rao, ou materem,matandome.


''Da formi''ç''ão dos Præteritos, &amp;''
{{C|''Da formição dos Præteritos, &''}}
''Futuros dos nomes.''
''Futuros dos nomes.''


E M todos os nomes ha præterito , q̃ he,ôera, vel
E M todos os nomes ha præterito , q̃ he,ôera, vel
vèra , &amp; futuro, âma, vt ''mbaê'', couſa,''mbaêpoéra''
vèra , & futuro, âma, vt ''mbaê'', couſa,''mbaêpoéra''
couſa que foy, ''mbaêráma'' , couſa que ha de ſer,&amp;
couſa que foy, ''mbaêráma'' , couſa que ha de ſer,&