Diferenças entre edições de "Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/79"

m
→‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''è'' → è (4), ''è → è'' (2), ''ô → ô'', ''ê → utilizando AWB
(→‎!Páginas não revisadas: nova página: accuſatiuo ſe ha de por a parte ãte immediato ao verbo,vt ''xe''j''ucâ'' Pedro. Pedro me mata. ''nde''j''ucâ'', ''y''j''ucâ'',''ore''j''ucâ'', ''yande''j''u...)
 
m (→‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''è'' → è (4), ''è → è'' (2), ''ô → ô'', ''ê → utilizando AWB)
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
  +
{{cabeçalho|||}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
 
accuſatiuo ſe ha de por a parte ãte immediato ao
 
accuſatiuo ſe ha de por a parte ãte immediato ao
verbo,vt ''xe''j''ucâ'' Pedro. Pedro me mata. ''nde''j''ucâ'',
+
verbo,vt ''xejucâ'' Pedro. Pedro me mata. ''ndejucâ'',
''y''j''ucâ'',''ore''j''ucâ'', ''yande''j''ucâ'', ''pe''j''ucâ'', ''y''j''ucâ''. Sempre
+
''yjucâ'',''orejucâ'', ''yandejucâ'', ''pejucâ'', ''yjucâ''. Sempre
a primeira, &amp; ſegunda peſſoa, he accuſatiuo. O
+
a primeira, & ſegunda peſſoa, he accuſatiuo. O
 
nominatiuo ponhaſe ante,vel poſt ad libitum,por
 
nominatiuo ponhaſe ante,vel poſt ad libitum,por
 
que o accuſatiuo ja fica claro. Porque ha deſtar
 
que o accuſatiuo ja fica claro. Porque ha deſtar
 
immediato ao verbo ''á'' parte ante , ou repetido
 
immediato ao verbo ''á'' parte ante , ou repetido
 
duas vezes de algũa outra parte ſe interpoem,vt
 
duas vezes de algũa outra parte ſe interpoem,vt
''xép''è''x''èj''ucâ'',a mi me matão ?
+
''xépèxèjucâ'',a mi me matão ?
''nd''è''cor''î''nde''j''ucáne'',ati oje te matarao.
+
''ndècorîndejucáne'',ati oje te matarao.
Ou repetido, o pronome relatiuo ſe for na tercei-
+
Ou repetido, o pronome relatiuo ſe for na terceira peſſoa vt ''xè'' Pedro ''jucáreme'',, ſe eu matar ''á''
ra peſſoa vt ''xè'' Pedro j''ucáreme'',, ſe eu matar ''á''
 
 
Pedro.
 
Pedro.
  +
Pedro ''x''è''y''j''ucáreme'', o meſmo, por que tem, o, y.
+
Pedro ''xèyjucáreme'', o meſmo, por que tem, o, y.
 
relatiuo repetido, ''xè'' Pedro ''raucúme'', porque eu
 
relatiuo repetido, ''xè'' Pedro ''raucúme'', porque eu
amo a Pedro, Pedro ''x''è''çauçúme'' , idem , repeti-
+
amo a Pedro, Pedro ''xèçauçúme'' , idem , repetido o ç. relatiuo.
  +
do o ç. relatiuo.
 
Sendo a primeira, nominatiuo, &amp; a ſegunda accu-
+
Sendo a primeira, nominatiuo, & a ſegunda accuſatiuo vſaſe dos occuſatiuos, ''orô'', ''opô'', vt ſupra.
 
''xeorôjúcâ'',eu te mato.
ſatiuo vſaſe dos occuſatiuos, ''orô'', ''opô'', vt ſupra.
 
''xeorô''j''úcâ'',eu te mato.
+
''xeopôjucâ'',eu vos mato.
  +
''oreorojúcâ'', ''oreopôjucâ''˙
''xeopô''j''ucâ'',eu vos mato.
 
  +
''oreoro''j''úcâ'', ''oreopô''j''ucâ''˙
 
  +
Sendo a ſegunda nominatiuo, & a primeira accuſatiuo, acrecentaſſe no fim, ''yepê'', no ſingular, ''peyepê'', no plural, vt ''xejucâyapê'', matame tu, ''xejucâp''e''yepê'', mataime vos outros , ''orêju''çâ''yepê'', ''orêjucâpeyepè'' E ainda que ſe não ponha expreſſo, o
Sendo a ſegunda nominatiuo, &amp; a primeira accuſa-
 
tiuo, acrecentaſſe no fim, ''yepê'', no ſingular, ''peye''-
 
''pê'', no plural, vt ''xe''j''ucâyap''ê, matame tu, ''xe''j''uc''â-
 
''p''e''yepê'', mataime vos outros , ''orê''j''u''çâ''yepê'', ''orê''j''u''-
 
''câpeyep''è E ainda que ſe não ponha expreſſo, o
 
 
nominatiuo da primeira, nem ſegunda,fica claro,
 
nominatiuo da primeira, nem ſegunda,fica claro,
porque, ''orô'', ''op''ô, ''yepê'', ''peyepê'' não podem ſeruir
+
porque, ''orô'', ''opô'', ''yepê'', ''peyepê'' não podem ſeruir
 
em ontra conſtruição.
 
em ontra conſtruição.
  +
 
A ſegunda plural , com a terceira vtriuſque nu-
 
A ſegunda plural , com a terceira vtriuſque nu-
38 643

edições