Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/90: diferenças entre revisões

Giro720 (discussão | contribs)
→‎!Páginas não revisadas: nova página: ''có'', roça, ''cop''è, na roça, ''cobò'', nas roças, ou pel- las roças. Nos verbaes em, âba, indifferenter ſe diz de ambos os numeros, vt, ''xetecôcuap...
 
Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''è → è'' (4), ''ê'' → ê (2), ''ê → ê'', ''î'' utilizando AWB
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
''có'', roça, ''cop''è, na roça, ''cobò'', nas roças, ou pel-
''có'', roça, ''copè'', na roça, ''cobò'', nas roças, ou pellas roças.
las roças.
Nos verbaes em, âba, indifferenter ſe diz de ambos
Nos verbaes em, âba, indifferenter ſe diz de ambos
os numeros, vt, ''xetecôcuapába''.
os numeros, vt, ''xetecôcuapába''.
''Tecôcuapàp''è, ''Tecôcuapábó''.
''Tecôcuapàpè'', ''Tecôcuapábó''.
''ára'', ſuperficie, melhor diz ''áribo'', q̃ ''áripe'', emri-
''ára'', ſuperficie, melhor diz ''áribo'', q̃ ''áripe'', emriba, ainda q̃ſeja ſingular, ''itâáribo'', ẽriba da pedra,
''cupê'', coſtas, i. quod eſt ''à'' tergo, diz ''xecupêpè'', ''&''
ba, ainda q̃ſeja ſingular, ''itâáribo'', ẽriba da pedra,
''xecupêbó'', mas ''xecupêpè'', he como nũ ſo lugar,
''cup''ê, coſtas, i. quod eſt ''à'' tergo, diz ''xecupêpè'', ''&amp;''
nas munhas coſtas, mas ''cupêbó'', em diuerſas partes, como quando me infamão em diuerſas partes,
''xecup''ê''bó'', mas ''xecupêp''è, he como nũ ſo lugar,
& lugares, ''xecupêbó xemóbeúu''.
nas munhas coſtas, mas ''cupêbó'', em diuerſas par-
â''ra'', dia, ''áribo'', no dia, ou de dia, ou todo o dia, &
tes, como quando me infamão em diuerſas partes,
&amp; lugares, ''xecup''ê''bó xemóbeúu''.
â''ra'', dia, ''áribo'', no dia, ou de dia, ou todo o dia, &amp;
não ''áripe''.
não ''áripe''.
''Putúna'', noite, ''putúnim''è, de noite hũa vez no mais,
''Putúna'', noite, ''putúnimè'', de noite hũa vez no mais,
''putúnibò'', toda a noite, ou pellas noites &amp; aſsi ſão
''putúnibò'', toda a noite, ou pellas noites & aſsi ſão
plurales.
plurales.

''Gu''î''ra'', pars inferior, ''xèpògu''î''ripè'', debaixo de minha
''Guîra'', pars inferior, ''xèpòguîripè'', debaixo de minha
mão, como debaixo de hũa parte della ſomentes,
mão, como debaixo de hũa parte della ſomentes,
mas ''xèpòguìribò'', debaixo de minha mão em mui-
mas ''xèpòguìribò'', debaixo de minha mão em muitas partes della, ou em meu poder, & aſsi deſta
tas partes della, ou em meu poder, &amp; aſsi deſta
maneira, o ''bò'', ſempre he plural, idem de alijs, vt,
maneira, o ''bò'', ſempre he plural, idem de alijs, vt,
''pitéripe'', ''pitéribo'', ''&amp;c''.
''pitéripe'', ''pitéribo'', ''&c''.
Nos nomes faſſe a mudança, que com, pê, vt, ''óca'',
Nos nomes faſſe a mudança, que com, pê, vt, ''óca'',
''ócibò'', ''ocaya'', ''ocàibò''.
''ócibò'', ''ocaya'', ''ocàibò''.


''Bo, deſitio''.


{{C|''Bo, deſitio''.}}
E Ste Bô, tambem ſignifica a maneira deſitio, ou

motu de corpo, &amp; então ha de ter, o, no princi-

pio do nome, &amp; ſerue a todas as pessoas, ainda
{{capitalziar|E}}Ste Bô, tambem ſignifica a maneira deſitio, ou
motu de corpo, & então ha de ter, o, no princi pio do nome, & ſerue a todas as pessoas, ainda