Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/29: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''è → è'', ''ê'' → ê (2), ''ê → ê'' (13), & utilizando AWB
NogardRyuu (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{Cabeçalho||'''LINGOA DO BRASIL.'''|12}}
{{cabeçalho|||}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
pos que tem articulos, quando a primeira peſſoa
{{Término de palavra hifenizada|pos|tempos}} que tem articulos, quando a primeira peſſoa vtriuſque numeri he nominatiuo, & a ſegunda accuſatiuo vt.
vtriuſque numeri he nominatiuo , & a ſegunda
accuſatiuo vt.
<poem>
''yxê'' ''orôjucâ'', eu te mato.
''orê'' ''orôjucâ'', nos te matamos.
''yxê'' ''opôjucâ'', eu vos mato.
''orê'' ''opôjucâ'', nos vos matamos.
</poem>


{|
Orê, yandê, ſão tambem adiectiuos, noſter, a, um,
|-
differem niſto, aſſaber que Orê, exclue a ſegunda
|width="120px" | ''yxêorôjucâ'',
peſſoa cõ q̃ falamos daquelle acto, de q́ ſe trata, vt
| eu te mato.
''orê oroçô'' , nos imos, & tu não,''orêmbaê'', noſſas
|-
couſas & não tuas, porem, ''yandê'', inclue a ſegunda peſſoa vt ''ya ndêyaçô'', nos imos, & tu tambem
|''orêorôjucâ'',
''yandêmbaê'',, noſſas couſas, & tuas tambem.
|nos te matamos.
|-
|''yxêopôjucâ'',
|eu vos mato.
|-
|''orêopôjucâ'',
|nos vos matamos.
|}


Orê, yandê, ſão tambem adiectiuos, noſter, a, um, differem niſto, aſſaber que Orê, exclue a ſegunda peſſoa cõ q̃ falamos daquelle acto, de q́ ſe trata, vt ''orê oroçô'' , nos imos, & tu não,''orêmbaê'', noſſas couſas & não tuas, porem, ''yandê'', inclue a ſegunda peſſoa vt ''ya ndêyaçô'', nos imos, & tu tambem ''yandêmbaê'',, noſſas couſas, & tuas tambem.
E aſsi fazem no verbo duas peſſoos pluraes, vt ''oroçô'',
''yaçô''.


E aſsi fazem no verbo duas peſſoos pluraes, vt ''oroçô'', ''yaçô''.


{{c|''De Acê''.}}
{{Centralizado|''De Acê''.}}


{{Capitular|A}} Meſma declinação tem eſte nome, ''Acê'', vt. Nom. ''Acê''. datiuo. ''Acébe'', ''vel'' ''Acébo''.


Significa, homem, quando dizemos, diz homem, faz homẽ, & aſsi he a terceira peſſoa, & ſerue a ambos os numeros,& a macho,& femea,vt ''oçôacê'' vay homẽ.
{{capitalizar|A}} Meſma declinação tem eſte nome, ''Acê'', vt.
Nom. ''Acê''. datiuo. ''Acébe'', ''vel'' ''Acébo''.
Significa, homem, quando dizemos , diz homem,
faz homẽ, & aſsi he a terceira peſſoa, & ſerue a
ambos os numeros,& a macho,& femea,vt ''oçôacê''
vay homẽ.


Na conſtruição quando he accuſatiuo , præpoem ſe
Na conſtruição quando he accuſatiuo , præpoem ſe immediato ao verbo, aſsi como, ''xè'', ''orè'', ''yandê''. E por todos ſerue, vt ''Acê'' ''jucâ'', a homem matão i.amĩ, a nos,&c.deixadas outras ſignificações quæ non ſunt huius loci.
immediato ao verbo, aſsi como, ''xè'', ''orè'', ''yandê''.
E por todos ſerue, vt ''Acê'' ''jucâ'', a homem matão
i.amĩ, a nos,&c.deixadas outras ſignificações quæ
non ſunt huius loci.


{{Centralizado|''Do Pronome Relatiuo, 🙰 Reciproco.''}}


{{Capitular|C}} Com zeura, & j. ſão pronomes relatiuos em todos os caſos & numeros, ſignifição, is, ea, id.
{{c|''Do Pronome Relatiuo, & Reciproco.''}}


{{capitalziar|C}}Com zeura, & j. ſão pronomes relatiuos em
todos os caſos & numeros, ſignifição, is, ea, id.