Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/30: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''è'' → è, ''è → è'' (2), ''ê → ê'', & → & ( utilizando AWB
NogardRyuu (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
{{Cabeçalho||'''ARTE DA'''|}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 2: Linha 2:
De, qui, quæ, quod, ſe dira abaixo porque he o meſmo que os participios.
De, qui, quæ, quod, ſe dira abaixo porque he o meſmo que os participios.


{{c|''Conſtruição mais particular dos Pronomes, & Nomes.''}}


{{Centralizado|''Conſtruição mais particular dos Pronomes, 🙰 Nomes.''}}
N A conſtruição ( excepto o nominatiuo, & datiuo , que ſe poem indifferenter ) ſempre ſe
præpoem o pronome, ſiue ſubſtantiuo, ſiue adiectiuo, vt ''xéjucâ'', a mi matão. ''orê'', ''yandê'', ''ndê'', ''pè'',
''jucâ'', ''xèjára'', meus dominus, ''xérecê'', me propter
& ſic de cæteris, vt ''yjucâ'', eum occidere, ''yjára'',
eius dominus.


O meſmo tem o genitiuo cuja he a couſa, &caſo cõ
præpoſição de todos os nomes porque todas as
præpoſições præponuntur, vt ''pedro'' ''jára'',''petri'',''dñs''
''Pedro recê'', ''Petrum propter''.


{{Capitular|N}}A conſtruição ( excepto o nominatiuo, & datiuo , que ſe poem indifferenter ) ſempre ſe præpoem o pronome, ſiue ſubſtantiuo, ſiue adiectiuo, vt ''xéjucâ'', a mi matão. ''orê'', ''yandê'', ''ndê'', ''pè'', ''jucâ'', ''xèjára'', meus dominus, ''xérecê'', me propter & ſic de cæteris, vt ''yjucâ'', eum occidere, ''yjára'', eius dominus.
{{c|''Do relatiuo, ç.''}}

O meſmo tem o genitiuo cuja he a couſa, & caſo cõ præpoſição de todos os nomes porque todas as præpoſições præponuntur, vt ''pedro jára'', ''petri dom̃'', ''Pedro recê'', ''Petrum propter''.


{{Centralizado|''Do relatiuo, ç.''}}


{{Capitular|O}}S nomes começados por, t. tem por relatiuo c com zeura, & præpoſito o adiectiuo, ou genitiuo o mudão em, r. & com o reciproco ſe perde, vt.

{|
|-
|width="120px" | ''Tetê'',
| corpus, abſolutè.
|-
|''Cetê'',
|eius, eorum, vel earum corpus.
|-
|''Xéretè,''
|meum corpus.
|-
|''Pedro retê'',
|Petri corpus.
|}


O S nomes começados por, t. tem por relatiuo ç.
com zeura , & præpoſito o adiectiuo , ou genitiuo o mudão em,r.& com o reciproco ſe perde, vt.
<pre>
''Tetê'' corpus, abſolutè.
''Cetê'', eius, eorum, vel earum corpus.
''Xéretè,'' meum corpus.
''Pedro retê'', Petri corpus.
<pre>
''Oetê'', ſuum corpus, vel ''Ogoetê'', porque ſe ſoe interpor, go, ou g, ſomente onde, o. ſe encontra com
''Oetê'', ſuum corpus, vel ''Ogoetê'', porque ſe ſoe interpor, go, ou g, ſomente onde, o. ſe encontra com