Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/36: diferenças entre revisões
Estado da página | Estado da página | ||
- | + | !Páginas revisadas | |
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{| |
|||
⚫ | |||
|width="120px" | ''xècì'' |
|||
''yxì'' eius mater. |
|||
|mea mater |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
|eius mater. |
|||
|} |
|||
E com o reciproco não perde o, c. vt ''óci'', ſua mater. |
E com o reciproco não perde o, c. vt ''óci'', ſua mater. |
||
Eſtes são poucos, hæc fere ''Cî'', ''Ciîra'', '' |
Eſtes são poucos, hæc fere ''Cî'', ''Ciîra'', ''Cibâ'', ''Círa'', ''çáma'' |
||
''çuguáragî'', ''çuguánãhéya''. |
''çuguáragî'', ''çuguánãhéya''. |
||
Nos verbos exemplo, que ſão todos os neutros que |
Nos verbos exemplo, que ſão todos os neutros que |
||
tem articulo, &c. depois delle, vt ''Açô'', ''yxóu'', ''yxó'' |
tem articulo, &c. depois delle, vt ''Açô'', ''yxóu'', ''yxó'' |
||
''reme'', ''pro'' ''yçóu'', |
''reme'', ''pro'' ''yçóu'', 🙰c. |
||
De maneira que aſsi eſtes que não c, mudão o, como |
De maneira que aſsi eſtes que não c, mudão o, como |
||
todas as mais partes ( |
todas as mais partes (tiradas as ſobreditas começadas |
||
por t. ou ç. q̃ o mudão em r.) tẽ por pronome |
|||
relatiuo y. vt ''ába'', capillus, ''yába'', eius capillus ''oába'', ſuus capillus. |
|||
''Catû'', ''ycatû'', ''ocatû'', ''pô'', ''ypô'', ''opô''. |
''Catû'', ''ycatû'', ''ocatû'', ''pô'', ''ypô'', ''opô''. |
||
A meſma mudança de letras ſe guarda nas præpoſições & verbos, vt. |
¶ A meſma mudança de letras ſe guarda nas præpoſições |
||
& verbos, vt. |
|||
{| |
|||
⚫ | |||
|coram. |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
|eo coram. |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
|me coram. |
|||
|- |
|||
⚫ | |||
|ſe coram, l. ''ogobaquê''. |
|||
|} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Eſtas tres ſeguintes não mudão o. ç. em r. mas tem, |
Eſtas tres ſeguintes não mudão o. ç. em r. mas tem, |
||
i. com x. por relatiuo, vt. |
i. com x. por relatiuo, vt. |
||
''çuî'', ''yxuî'', ''xèçuî'', ''oyocuî'', ''l''. ''oyeçuî''. |
''çuî'', ''yxuî'', ''xèçuî'', ''oyocuî'', ''l''. ''oyeçuî''. |
||
''çocê'', ''yxoce'', ''xecocê'', ''oyoçocê''. |
''çocê'', ''yxoce'', ''xecocê'', ''oyoçocê''. |
||
''çupê'', a. de datiuo, ''yxugê'', ''ei pedro çupê'',''petro'',''oyoupê'' |
''çupê'', a. de datiuo, ''yxugê'', ''ei pedro çupê'',''petro'',''oyoupê'' |
||
''l''. ''oyeupê'', ſibi. Não ſe diz, ''xeçupê'', mihi. |
|||
Nem nos mais pronomes da primeira,& ſegunda |
Nem nos mais pronomes da primeira, & ſegunda peſſoa |
||
por que tem datiuo proprios, s. ''xébe'', ''orébe'', |
|||
''yandébe'',''peẽme'', vt ſupra. |
''yandébe'',''peẽme'', vt ſupra. |
||
Neſtas ſeguintes tambem em lugar do reciproco, o, |
Neſtas ſeguintes tambem em lugar do reciproco, o, |
||
ſe poem, ''oyô'', vt ''Cecê'', eum propter, ''xerecê'' me |
ſe poem, ''oyô'', vt ''Cecê'', eum propter, ''xerecê'' me |