Diferenças entre edições de "Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/78"

m (→‎top: ajustes, replaced: ~'' → '' ̂̑, <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''ê → ê'' (2), ''î'' → utilizando AWB)
 
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
+
{{cabeçalho||'''ARTE DA'''|}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 2: Linha 2:
 
com menor vt. Pedro come pão, bebe, pranta,
 
com menor vt. Pedro come pão, bebe, pranta,
 
derruba aruores, &c. claro eſta que Pedro ha de
 
derruba aruores, &c. claro eſta que Pedro ha de
ſer nominatiuo de qualquer maneira que ſe ponha, vt Pedro ''oûmiapê'', Pedro ''miapêoû'', ''miapê''
+
ſer nominatiuo de qualquer maneira que ſe ponha,
Pedro '''', Pedro ''miapê''. E por aqui ſe entendera o mais. Pedro ''pirâoû'', Pedro come peixe.
+
vt Pedro ''oûmiapê'', Pedro ''miapêoû'', ''miapê''
Pedro ''jagoára ojucâ''. Pedro matou a onça.
+
Pedro ''oû'', oû Pedro ''miapê''. E por aqui ſe entendera
  +
o mais. Pedro ''pirâoû'', Pedro come peixe.
  +
Pedro ''jagoára ojucâ'', Pedro matou a onça.
  +
 
Quando ha igualdade , entâo he aduuida, como :
 
Quando ha igualdade , entâo he aduuida, como :
Pedro matou a Ioanne,Pedro Ioanne ''ojucâ'', porque ambos podem ſer nominatiuos , & accuſatiuos. Mas quando na pratica não ſe declara bem
+
Pedro matou a Ioanne,Pedro Ioanne ''ojucâ'', porque
  +
ambos podem ſer nominatiuos , & accuſatiuos.
  +
Mas quando na pratica não ſe declara bem
 
vſaſe dos participios,âra, îra, como dizendo,
 
vſaſe dos participios,âra, îra, como dizendo,
 
Pedro foy o matador, Ioanne foy o morto, Pedro
 
Pedro foy o matador, Ioanne foy o morto, Pedro
 
''yjucaçára'', Ioanne, ''yjucapîra''.
 
''yjucaçára'', Ioanne, ''yjucapîra''.
  +
 
Quando as couſas de menor valia, ſã nominatiuos
 
Quando as couſas de menor valia, ſã nominatiuos
 
vſaſe da primeira plural, ya, vt ''xerúba tobajára''
 
vſaſe da primeira plural, ya, vt ''xerúba tobajára''
''ya''ú , os contrarios comerão meu pay , ''mbóya'',
+
''yaú'' , os contrarios comerão meu pay, ''mbóya'',
 
Pedro. ''yaixuû'', a Cobra mordeo a Pedro, Pedro
 
Pedro. ''yaixuû'', a Cobra mordeo a Pedro, Pedro
''taíra yainupa''&#8239;&#770;&#785;, ſeu filho, ſ. de Pedro , açoutou a
+
''taíra yainupa''&#8239;&#770;&#785;, ſeu filho, ſ. de Pedro, açoutou a
 
Pedro.
 
Pedro.
   
Linha 22: Linha 28:
 
''vel'', ''oniãbîócucâr'', o juiz mandou deſorelhar o ladrão.
 
''vel'', ''oniãbîócucâr'', o juiz mandou deſorelhar o ladrão.
   
Tambem ſe vſa deſta primeira plural por terceira imperſonaliter, vt ''yajucâ''. matão, ſem ter nominatiuo expreſſo.
+
Tambem ſe vſa deſta primeira plural por terceira
  +
imperſonaliter, vt ''yajucâ''. matão, ſem ter nominatiuo
  +
expreſſo.
   
Em toda a mais conſtruição, ſendo qualquer das outras peſſoas accuſatiuo , ſe perde o articulo , & o
+
Em toda a mais conſtruição, ſendo qualquer das outras
  +
peſſoas accuſatiuo, ſe perde o articulo, & o