Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/38: diferenças entre revisões
Estado da página | Estado da página | ||
- | + | !Páginas revisadas | |
Cabeçalho (em modo ''noinclude''): | Cabeçalho (em modo ''noinclude''): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{ |
{{Cabeçalho||'''ARTE DA'''|}} |
||
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
ſuppoſto delle ſe ha de referir ao reciproco, ſe, |
ſuppoſto delle ſe ha de referir ao reciproco, ſe, vel, ſuus, vt Pedro vay porque eu o mando, por que tu o mandas, por que ſeu pay o manda, &c: em todas eſtas ſe poem, o. reciproco, & não, i. nẽ ç. relatiuos. vt |
||
vel, ſuus, vt Pedro vay porque eu o mando, por |
|||
que tu o mandas, por que ſeu pay o manda, &c : |
|||
em todas eſtas ſe poem,o,reciproco, & não, i. nẽ |
|||
ç. relatiuos. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{| |
|||
⚫ | |||
| |
|||
foy, & delle neceſſariamente ſe ha de entender, o |
|||
⚫ | |||
|- |
|||
|''Pedro açô'' |
|||
⚫ | |||
|- |
|||
| |
|||
⚫ | |||
|} |
|||
⚫ | |||
reciproco, ſe, & ſuus. |
reciproco, ſe, & ſuus. |
||
Neſtas orações, ainda que as primeiras, & ſegundas peſſoas ſejão, as principaes partes dellas, claro eſtâ, que ha de vſar do reciproco, porque he |
¶ Neſtas orações, ainda que as primeiras, & ſegundas peſſoas ſejão, as principaes partes dellas, claro eſtâ, que ha de vſar do reciproco, porque he terceira peſſoa vt, Amo a Pedro , porque ama a ſeu pay, ''Açauçûb pedro, ogúbarauçúme'', & ſic in cæteris primis & ſecundis perſonis vtriuſque numeri. |
||
terceira peſſoa vt, Amo a Pedro , porque ama a |
|||
ſeu pay, ''Açauçûb pedro, ogúbarauçúme'', & ſic incæteris primis & ſecundis perſonis vtriuſque |
|||
numeri. |
|||
Mas ſendo ambas terceiras como neſta, Ioãne Pedro ''oçauçûb'', ogúba'', ''rauçúme'', Ioãne ama a Pedro por que ama a ſeu pay, podeſe referir, ſeu pay, aſsi â Pedro, como â Ioanne, mais o mais certo he referirſe ao Ioãne porque he o principal ſuppoſto da oração. |
|||
Mas ſendo ambas terceiras como neſta, Ioãne Pedro |
|||
''oçauçûb, ogúba, rauçúme'', Ioãne ama a Pedro por |
|||
que ama a ſeu pay, podeſe referir, ſeu pay, aſsi â |
|||
Pedro, como â Ioanne, mais o mais certo he referirſe ao Ioãne porque he o principal ſuppoſto da |
|||
oração. |
|||
Conforme a iſto algũas orações que no latim ſoffrem |
Conforme a iſto algũas orações que no latim ſoffrem ſuus não ſe ſoffrem câ com reciproco ſenão com relatiuo, vt ſua virtus Petrũ commendat |
||
ſuus não ſe ſoffrem câ com reciproco ſenão com |
|||
relatiuo, vt ſua virtus Petrũ commendat. |