Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/92: diferenças entre revisões
Estado da página | Estado da página | ||
- | + | !Páginas revisadas | |
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 2: | Linha 2: | ||
faço iſto de pao, de pedra, não ſe diz, ''ybirâçuî'', |
faço iſto de pao, de pedra, não ſe diz, ''ybirâçuî'', |
||
''jtâçuî'', mas ſupre iſto a præpoſição, mo, vt. |
''jtâçuî'', mas ſupre iſto a præpoſição, mo, vt. |
||
''Aimonhângitâ'' ''pindáramo'', faço ferro em anzolo,i. que |
''Aimonhângitâ'' ''pindáramo'', faço ferro em anzolo,i. que |
||
ſeja anzolo, i. faço anzolo de ferro. |
ſeja anzolo, i. faço anzolo de ferro. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
de mĩ, vel mais que eu, & aſsi tambem ſerue de |
de mĩ, vel mais que eu, & aſsi tambem ſerue de |
||
comparatiuo. |
comparatiuo. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
''àra rupî''. pellos dias, i. cada dia. |
''àra rupî''. pellos dias, i. cada dia. |
||
De matrimonio, ''Aicô'' ''cunhãrupî'', caſo cõ tal molher. |
De matrimonio, ''Aicô'' ''cunhãrupî'', caſo cõ tal molher. |
||
✠ Apud Carijos tambem quer dizer, com de cõpanhia, ''Açônderupî'', vou contigo. |
✠ Apud Carijos tambem quer dizer, com de cõpanhia, ''Açônderupî'', vou contigo. |
||
Acrecentandolhe, bê, quer dizer logo em continẽte |
Acrecentandolhe, bê, quer dizer logo em continẽte |
||
''xerúrarupîbe'', logo por minha vinda. i. logo em |
''xerúrarupîbe'', logo por minha vinda. i. logo em |
||
eu vindo. |
eu vindo. |
||
{{C|''¶ Porupî''.}} |
{{C|''¶ Porupî''.}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
vt, ''equê'' ''xeporupî'', dorme ao longo de mĩ. |
vt, ''equê'' ''xeporupî'', dorme ao longo de mĩ. |