Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/94: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''ç'' → ç, ''ô → ô'', ''çô → çô'', ''ê'' → ê utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
''Ayecôc cece'',encoſtome a elle, ou nelle.
''Ayecôc cece'',encoſtome a elle, ou nelle.

''Ayepîc'' cecê, vingome delle.
''Ayepîc'' cecê, vingome delle.

''Aitîc nheénga cecê'', deito palauras nelle, ou contra
''Aitîc nheénga cecê'', deito palauras nelle, ou contra
elle, &c. vſus docebit.
elle, &c. vſus docebit.

Tambem ſerue de, com, decompanhia mas o verbo
Tambem ſerue de, com, decompanhia mas o verbo
ha de ſer plural, ''vt'' ''cecêoroçô'', vou com elle por
ha de ſer plural, ''vt'' ''cecêoroçô'', vou com elle por
Linha 10: Linha 13:
Pedro não fas nada neſta oração. O meſmo he,
Pedro não fas nada neſta oração. O meſmo he,
Ri, que, ''cecê''.
Ri, que, ''cecê''.

Não ha præpoſição, que ſignifique, vice, mas vſaſe
Não ha præpoſição, que ſignifique, vice, mas vſaſe
deſte nome, ''cecobiára'', que quer dizer troco, vices
deſte nome, ''cecobiára'', que quer dizer troco, vices
tenens, com a præpoſição, mo, vt.
tenens, com a præpoſição, mo, vt.

''Açô'' ''ndè recobiáramò'', vado pro te, i. vice tui.
''Açô'' ''ndè recobiáramò'', vado pro te, i. vice tui.

E deſte nome ''çoipîra'', qne ſignifica o que fica em auſencia doutrem, vt ''Aicô'' ''nde roipíramo'', fico em
E deſte nome ''çoipîra'', qne ſignifica o que fica em auſencia doutrem, vt ''Aicô'' ''nde roipíramo'', fico em
teu lugar.
teu lugar.


{{centralizado|''Eìmebê, yanondê, Rirê''.}}


{{capitular|E}}Stas tres quer lhe chamemos aduerbios, que ſi gnificão, Antequam, Poſtquam, quer præpoſiſições, Ante, poſt, pouco vay niſſo, porque como
{{C|''Eìmebê, yanondê, Rirê''.}}


{{capitalar|E}}Stas tres quer lhe chamemos aduerbios, que ſi gnificão, Antequam, Poſtquam, quer præpoſiſições, Ante, poſt, pouco vay niſſo, porque como
o infinitiuo he propriamente, o nome ſignificans
o infinitiuo he propriamente, o nome ſignificans
actionem verbi, delle ſe vſa onde nos metemos
actionem verbi, delle ſe vſa onde nos metemos
no portugues, que. vt ſupra, vt.
no portugues, que. vt ſupra, vt.

Quero que morras, quero teu morrer, ou tua morte.
Quero que morras, quero teu morrer, ou tua morte.
Aſsi, antes que morras, depois que morreſte, ou
Aſsi, antes que morras, depois que morreſte, ou