Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/58: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''ç'' → ç (6), ''ê → ê'', ''î'' → î (3), ''î → utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 2: Linha 2:
''yarâmetê'',''xeçórámyaramê'',''xeçóram'' ''yaço aramónaê''
''yarâmetê'',''xeçórámyaramê'',''xeçóram'' ''yaço aramónaê''
''xeçórám'' ''cerámonaê''.
''xeçórám'' ''cerámonaê''.

Pera o negatiuo ''xeçóeîmetê'', ''xeçòeimyáramê'', ''xeçòeím''
Pera o negatiuo ''xeçóeîmetê'', ''xeçòeimyáramê'', ''xeçòeím''
''yaçóáramo naémo'', ''xeçóeîm'' ''cerámonaê'',o qual, i do,
''yaçóáramo naémo'', ''xeçóeîm'' ''cerámonaê'',o qual, i do,
ya, ſe pronuncia como vogal no negatiuo precedente, m. como, mi, ''xeçorámíâr amê''.''&c''.
ya, ſe pronuncia como vogal no negatiuo precedente, m. como, mi, ''xeçorámíâr amê''. ''&c''.

Futuro negatiuo, ''xeçorámeîmetê'' , ''xeçorâmeî'' ''miâramê''.
Futuro negatiuo, ''xeçorámeîmetê'' , ''xeçorâmeî'' ''miâramê''.


Tambem ſe vſa deſte tempo pondo dous verbos o
Tambem ſe vſa deſte tempo pondo dous verbos o
primeiro na terminação do indicatiuo,& o vltimo
primeiro na terminação do indicatiuo, & o vltimo
na do futuro do conjunctiuo, pera declarar eſtas
na do futuro do conjunctiuo, pera declarar eſtas
maneiras de falar, eſtando eu dormindo, quando
maneiras de falar, eſtando eu dormindo, quando
eſtiuer pera morrer , porque eſtaua pera comer,
eſtiuer pera morrer , porque eſtaua pera comer,
conforme â todalas lingoagẽs que eſte tẽpo tẽ,vt
conforme â todalas lingoagẽs que eſte tẽpo tẽ, vt
{|
''Aquêr''.durmo,''aiûb'', eſtou deitado.
|width=140px|''Aquêr''.durmo,''aiûb'',
''xequé'', ''xerumé''.eſtando eu deitado dormindo.
|eſtou deitado.
''xembaeú xeréneme'', quando comia eſtando,ou eſtaua comendo.
|-
''xepóy xerérecóreme'', eſtandome dando de comer.
|''xequé'', ''xerumé''.

| eſtando eu deitado dormindo.
|-
|''xembaeú xeréneme'',
|quando comia eſtando,ou eſtaua comendo.
|-
|''xepóy xerérecóreme'',
|eſtandome dando de comer.
|}


{{c|''¶ Infinitiuo.''}}
{{c|''¶ Infinitiuo.''}}


{{capitular|O}} Infinitiuo he proprimente o verbal, actionem

O Infinitiuo he proprimente o verbal, actionem
verbi ſignificans, & por iſſo ſofre præpoſições
verbi ſignificans, & por iſſo ſofre præpoſições
& com tudo o actiuo retem ſempre ſeu accuſatiuo, vt ''jucâ'',occidere, vel occiſio.
& com tudo o actiuo retem ſempre ſeu accuſatiuo, vt ''jucâ'',occidere, vel occiſio.
{|
''jucârecê'', propter occidere, i. propter occiſionem.
|width=120px|''jucârecê'',
''xejucâ'', me occidere.
''xejucârecê'' propter me occidere, i. propter
|propter occidere, i. propter occiſionem.
|-
mei occiſionem.
|''xejucâ'',
|me occidere.
|-
|''xejucârecê''
|propter me occidere, i. propter mei occiſionem.
|}