Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/68: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''â'' → â (5), ''ô'' → ô, ''ê'' → ê, ''î'' → î utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
 
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
que tem officio, ſabe ou pode fazer,&c. ''&'' ''oimonbângîbaê'', o que fas algũa couſa , ou aeſtá fazendo, ainda que não ſeja mais que hũa vez, & iſto
que tem officio, ſabe ou pode fazer, &c. ''&'' ''oimonbângîbaê'', o que fas algũa couſa , ou aeſtá fazendo, ainda que não ſeja mais que hũa vez, & iſto
nos preſentes maxime.
nos preſentes maxime.


Linha 10: Linha 10:
Quando ſignifica algũa couſa que eſta dentro, ou ſe
Quando ſignifica algũa couſa que eſta dentro, ou ſe
poem os nomes præcedentes inteiros,& pôra infine, vt ''Camucîpôra'', ''ocapôra'', ''cãmapôra'', ou ſe ſe
poem os nomes præcedentes inteiros,& pôra infine, vt ''Camucîpôra'', ''ocapôra'', ''cãmapôra'', ou ſe ſe
compoem guardão as regras da compoſição, m.n.
compoem guardão as regras da compoſição, m. n.
til, vt ſup.fol.vt ''nhũbèra'', ''opóra'',''cãbòra'',& fol.
til, vt ſup. fol. vt ''nhũbèra'', ''opóra'',''cãbòra'', & fol.

''Paranâmbòra'', ſempre ſignifica couſas q̃ ſe crião no
''Paranâmbòra'', ſempre ſignifica couſas q̃ ſe crião no
mar como peixe,mariſco,& a differẽça deſtas ſe diz,
mar como peixe, mariſco, & a differẽça deſtas ſe diz,

''Paranâpora'', qualquer outra couſa que eſta no mar,
''Paranâpora'', qualquer outra couſa que eſta no mar,
como pao, pedra,&c.
como pao, pedra, &c.


Tambem ſignifica eſte, ''pôra'', ſinal da pancada, conforme ao inſtrumento cõ que ſe deu vt, ''Quicêpòra''
Tambem ſignifica eſte, ''pôra'', ſinal da pancada, conforme ao inſtrumento cõ que ſe deu vt, ''Quicêpòra''
Linha 22: Linha 24:
fouce como o mantimento que naceo diſſo, &c.
fouce como o mantimento que naceo diſſo, &c.
''xepôpôra'', couſa ganhada por minha mão, ''ytangapémapôra'', couſa ganhada cõ eſpada, ainda que
''xepôpôra'', couſa ganhada por minha mão, ''ytangapémapôra'', couſa ganhada cõ eſpada, ainda que
ſeja homẽ, & ſempre ſe guardem as regras da cõpoſição , ſe o quizerem compor como em todos
ſeja homẽ, & ſempre ſe guardem as regras da cõpoſição, ſe o quizerem compor como em todos