Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/70: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: ~'' → '' ̂̑ (2), <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, ''â'' → â (3), ''ç'' utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
{|
''Acunumî'' ''jucâ''. mato mininos, interpoſito actiuo
|width=120|''Acunumî'' ''jucâ''.
com o qual fica abſoluto :
| mato mininos, interpoſito actiuo com o qual fica abſoluto.
''Cunumî'' ''jucâ''.matar mininos.
''Abâcunumî'' ''jucâ'', homem mata mininos.
|''Cunumî'' ''jucâ''.
| matar mininos.
|-
''Abâcunumî'' ''jucâ'',
|homem mata mininos.
|}


¶ Pondo á eſtes, ''mbaê'', que quer dizer, couſa em lugar, de, ''Abâ'', que quer dizer peſſoa, diz o meſmo
¶ Pondo á eſtes, ''mbaê'', que quer dizer, couſa em lugar, de, ''Abâ'', que quer dizer peſſoa, diz o meſmo
com mais força como apodando, injuriando, vt.
com mais força como apodando, injuriando, vt.
{|

''Abâmondâ'',homem ladrão.
|''Abâmondâ'',
|homem ladrão.
|-
''Mbaêmondâ'',o meſmo.
|''Mbaêmondâ'',
''Abâporû'', comedor de carne humana.''mbaêporû''.
|o meſmo.
''Abâjurûape''&#8239;&#770;&#785;, boqui torto.
|-
''mbaêjurûape''&#8239;&#770;&#785;, idem.
|''Abâporû'',
|comedor de carne humana.''mbaêporû''.
|-
|''Abâjurûape''&#8239;&#770;&#785;,
| boqui torto.
|-
|''mbaêjurûape''&#8239;&#770;&#785;,
| idem.
|}


Ainda que eſtes no preſente do infinitiuo ſão os
Ainda que eſtes no preſente do infinitiuo ſão os
Linha 17: Linha 32:
ao menos no præterito, porque ſendo nome formão o præterito, & futuro, como nomes vt ſtatim videbitur , & o infinitiuo formaos como na
ao menos no præterito, porque ſendo nome formão o præterito, & futuro, como nomes vt ſtatim videbitur , & o infinitiuo formaos como na
conjugação,com a exceição poſta ſupra fol.vt
conjugação,com a exceição poſta ſupra fol.vt

''Nhemboê''. aprender. Præterito. '' Nhemboeagoéra''
''Nhemboê''. aprender. Præterito. '' Nhemboeagoéra''
futuro, ''nheboeaõama'', Nome vero, ''nhemboé'', o q̃
futuro, ''nheboeaõama'', Nome vero, ''nhemboé'', o q̃
aprẽde, pręt. ''nhemboèpoêra'', fut. ''nhemboerâma'', ''&c''.
aprẽde, pręt. ''nhemboèpoêra'', fut. ''nhemboerâma'', ''&c''.



{{C|''Dos de'' â''ba''.}}
{{C|''Dos de'' â''ba''.}}


{{capitular|O}}S verbaes em, âba, dos neutros ſeruem tambem

O S verbaes em, âba, dos neutros ſeruem tambem
pelos paſsiuos, îra, & mi vt.
pelos paſsiuos, îra, & mi vt.

''Maenduaçàba'', couſa lembrada, de que nos lẽbramos.
''Maenduaçàba'', couſa lembrada, de que nos lẽbramos.

''Teçaraitâba'', couſa eſquecida, tradita obliuioni.
''Teçaraitâba'', couſa eſquecida, tradita obliuioni.

Nos meſmos verbos actiuos interpoſto o accuſatiuo
Nos meſmos verbos actiuos interpoſto o accuſatiuo