Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/71: diferenças entre revisões
Estado da página | Estado da página | ||
- | + | !Páginas revisadas | |
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
vt infra, q̃ cõtudo ficão actiuos ſe ſva do verbal |
vt infra, q̃ cõtudo ficão actiuos ſe ſva do verbal |
||
em âba, pellos de îra, & mi, vt. |
em âba, pellos de îra, & mi, vt. |
||
''Aimeêng'', dou, ''cô''. roça, ''Aicômeêng'', dou roça. |
''Aimeêng'', dou, ''cô''. roça, ''Aicômeêng'', dou roça. |
||
''Aicômeêng'' Pedro, dou roça ''á'' Pedro, Pedro he acc ſatiuo. |
''Aicômeêng'' Pedro, dou roça ''á'' Pedro, Pedro he acc ſatiuo. |
||
''xecômeêng'', ''xè'', he accuſatiuo. |
|||
'' |
''Xecômeêng'', ''xè'', he accuſatiuo. |
||
''Xecômeengába'', a que me he dada por minha roça. |
|||
Pedro ''có meengàba'', a roça q̃ he dada ''á'' Pedro,donata Petro. |
Pedro ''có meengàba'', a roça q̃ he dada ''á'' Pedro,donata Petro. |
||
E poſto que tenhão verbaes em , îra , & mi , tem |
E poſto que tenhão verbaes em , îra , & mi , tem |
||
muito differente ſignificação, porque então fica o |
muito differente ſignificação, porque então fica o |
||
que recebe por peſſoa patiente,como donatus,vt, |
que recebe por peſſoa patiente,como donatus, vt, |
||
''ycô meengimbîra'',Donatus agro. |
|||
'' |
''Ycô meengimbîra'', Donatus agro. |
||
''Xeremícômeénga'', Ame donatus agro. |
|||
Diſto ſe vſa ſegundo as ſignificações differentes dos |
Diſto ſe vſa ſegundo as ſignificações differentes dos |
||
verbos que ſoffrerão ou não eſta maneira de cõſtruição, & compoſição, vt docebit vſus. |
verbos que ſoffrerão ou não eſta maneira de cõſtruição, & compoſição, vt docebit vſus. |
||
Eſtes verbaes em, aba aſsi nos actiuos como nos |
¶ Eſtes verbaes em, aba aſsi nos actiuos como nos |
||
neutros ablata vltima ſyllaba,& com præpoſição, |
neutros ablata vltima ſyllaba,& com præpoſição, |
||
pe, tem a meſma ſignificação, q̃ o futuro do ſubjunctiuo ou gerundio in Do, vt ''jucaçába'', ''xejucaçàpe''. ''i''. ''xejucáreme'', ''xejucâbo'', ''i''. quando me matarao, ou materem,matandome. |
pe, tem a meſma ſignificação, q̃ o futuro do ſubjunctiuo ou gerundio in Do, vt ''jucaçába'', ''xejucaçàpe''. ''i''. ''xejucáreme'', ''xejucâbo'', ''i''. quando me matarao, ou materem,matandome. |
||
{{C|''Da formição dos Præteritos, &''}} |
{{C|''Da formição dos Præteritos, &'' <br>''Futuros dos nomes.''}} |
||
''Futuros dos nomes.'' |
|||
{{capitular|E}}M todos os nomes ha præterito , q̃ he,ôera, vel |
|||
vèra , & futuro, âma, vt ''mbaê'', couſa,''mbaêpoéra'' |
vèra , & futuro, âma, vt ''mbaê'', couſa, ''mbaêpoéra'' |
||
couſa que foy, ''mbaêráma'' |
couſa que foy, ''mbaêráma'', couſa que ha de ſer, & |