Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/100: diferenças entre revisões
Estado da página | Estado da página | ||
- | + | !Páginas revisadas | |
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
'' |
''Naixêrua'' ̂̑a''ç''ô'', não ſou eu o que vou. |
||
Na Pedro ''rua'' ̂̑a''j''uc''â, não he Pedro o que eu mato. |
Na Pedro ''rua'' ̂̑a''j''uc''â, não he Pedro o que eu mato. |
||
''Naxerúbaçup''ê ''rua'' ̂̑aime''ê''ng'', não he meu pay a quẽ |
''Naxerúbaçup''ê ''rua'' ̂̑aime''ê''ng'', não he meu pay a quẽ |
||
o dey. |
o dey. |
||
Linha 7: | Linha 9: | ||
de orações dos tempos que não tem articulos ão |
de orações dos tempos que não tem articulos ão |
||
de ficar atras como que foſſem hũ ſo nome. |
de ficar atras como que foſſem hũ ſo nome. |
||
vt, ''naixê'' |
vt, ''naixê'' ''çóreme rua'' ̂̑túri'',não porque eu fuy veo |
||
elle, ou, não porque eu ſou o que fuy. |
elle, ou, não porque eu ſou o que fuy. |
||
'' |
''Nambaê'' ''úpotâ'' ''rua'' ̂̑''ajuûr'', não por querer comer |
||
venho. |
venho. |
||
E aſsi nos negatiuos, vt, ''naxeçóeí''m''e rua'' ̂̑, |
E aſsi nos negatiuos, vt, ''naxeçóeí''m''e rua'' ̂̑, |
||
Não porque eu não fuy, ''nauixoeíma rua'' ̂̑. |
Não porque eu não fuy, ''nauixoeíma rua'' ̂̑. |
||
Em lugar do,''rua'' ̂̑, ſe ſoe por |
Em lugar do,''rua'' ̂̑, ſe ſoe por, ''péi'', no fim do verbo |
||
tirada ſempre delle a vltima conſoante nos affirmatiuos, vt, ''naxeçópéi'',não porque vou. |
tirada ſempre delle a vltima conſoante nos affirmatiuos, vt, ''naxeçópéi'',não porque vou. |
||
''naxerau''ç''upéi'',não porque me ama. |
''naxerau''ç''upéi'',não porque me ama. |
||
Se tem, m. n. ou til, quer no affirmatiuo, quer no |
Se tem, m. n. ou til, quer no affirmatiuo, quer no |
||
negatiuo ja ſe ſabe que ſe ha de mudar em. b. vt |
negatiuo ja ſe ſabe que ſe ha de mudar em. b. vt |
||
ſupra. |
ſupra. |
||
vt, ''naxêcèmbéi'', não porque eu ſaya. |
vt, ''naxêcèmbéi'', não porque eu ſaya. <br> |
||
''nax''ê''rau''ç''úbeimbéi'', não porque não me ama. |
|||
{{centralizado|''Da ſegunda ſignificação de ſum, que he ter ou poſsuir, vt est mihi filius, tenho filho''.}} |
|||
''poſsuir, vt est mihi filius, tenho filho''. |
|||
{{capitular|N}}Eſta ſignificação ſe conjugão todos nomes aſsi |
|||
adiectiuos, como ſubstantiuos com ſeus ſuppoſtos, como os verbos que não tem ſuppoſtos, tirando ſempre a vltima vogal aos que tem o accẽto na penultima, vt, ''pind''â, anzol. |
adiectiuos, como ſubstantiuos com ſeus ſuppoſtos, como os verbos que não tem ſuppoſtos, tirando ſempre a vltima vogal aos que tem o accẽto na penultima, vt, ''pind''â, anzol. |
||
'' |
''xêpindâ'', tenho anzol, ''yxê'' ''xepindâ'', ''xêpindâixê''. |