Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/100: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: ~'' → '' ̂̑ (3), ~ → '' ̂̑ (5), <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noincl utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
''Naix''ê''rua''&#8239;&#770;&#785;a''ç''ô'', não ſou eu o que vou.
''Naixêrua''&#8239;&#770;&#785;a''ç''ô'', não ſou eu o que vou.

Na Pedro ''rua''&#8239;&#770;&#785;a''j''uc''â, não he Pedro o que eu mato.
Na Pedro ''rua''&#8239;&#770;&#785;a''j''uc''â, não he Pedro o que eu mato.

''Naxerúbaçup''ê ''rua''&#8239;&#770;&#785;aime''ê''ng'', não he meu pay a quẽ
''Naxerúbaçup''ê ''rua''&#8239;&#770;&#785;aime''ê''ng'', não he meu pay a quẽ
o dey.
o dey.
Linha 7: Linha 9:
de orações dos tempos que não tem articulos ão
de orações dos tempos que não tem articulos ão
de ficar atras como que foſſem hũ ſo nome.
de ficar atras como que foſſem hũ ſo nome.
vt, ''naixê'' ç''óreme rua''&#8239;&#770;&#785;túri'',não porque eu fuy veo
vt, ''naixê'' ''çóreme rua''&#8239;&#770;&#785;túri'',não porque eu fuy veo
elle, ou, não porque eu ſou o que fuy.
elle, ou, não porque eu ſou o que fuy.

''Namba''ê ''úpot''â ''rua''&#8239;&#770;&#785;a''j''uûr'', não por querer comer
''Nambaê'' ''úpotâ'' ''rua''&#8239;&#770;&#785;''ajuûr'', não por querer comer
venho.
venho.


E aſsi nos negatiuos, vt, ''naxeçóeí''m''e rua''&#8239;&#770;&#785;,
E aſsi nos negatiuos, vt, ''naxeçóeí''m''e rua''&#8239;&#770;&#785;,
Não porque eu não fuy, ''nauixoeíma rua''&#8239;&#770;&#785;.
Não porque eu não fuy, ''nauixoeíma rua''&#8239;&#770;&#785;.
Em lugar do,''rua''&#8239;&#770;&#785;, ſe ſoe por , ''péi'', no fim do verbo
Em lugar do,''rua''&#8239;&#770;&#785;, ſe ſoe por, ''péi'', no fim do verbo
tirada ſempre delle a vltima conſoante nos affirmatiuos, vt, ''naxeçópéi'',não porque vou.
tirada ſempre delle a vltima conſoante nos affirmatiuos, vt, ''naxeçópéi'',não porque vou.
''naxerau''ç''upéi'',não porque me ama.
''naxerau''ç''upéi'',não porque me ama.

Se tem, m. n. ou til, quer no affirmatiuo, quer no
Se tem, m. n. ou til, quer no affirmatiuo, quer no
negatiuo ja ſe ſabe que ſe ha de mudar em. b. vt
negatiuo ja ſe ſabe que ſe ha de mudar em. b. vt
ſupra.
ſupra.


vt, ''naxêcèmbéi'', não porque eu ſaya.
vt, ''naxêcèmbéi'', não porque eu ſaya. <br>
''nax''ê''rau''ç''úbeimbéi'', não porque não me ama.
''nax''ê''rau''ç''úbeimbéi'', não porque não me ama.


''Da ſegunda ſignificação de ſum, que he ter ou''
{{centralizado|''Da ſegunda ſignificação de ſum, que he ter ou poſsuir, vt est mihi filius, tenho filho''.}}
''poſsuir, vt est mihi filius, tenho filho''.


NEſta ſignificação ſe conjugão todos nomes aſsi
{{capitular|N}}Eſta ſignificação ſe conjugão todos nomes aſsi
adiectiuos, como ſubstantiuos com ſeus ſuppoſtos, como os verbos que não tem ſuppoſtos, tirando ſempre a vltima vogal aos que tem o accẽto na penultima, vt, ''pind''â, anzol.
adiectiuos, como ſubstantiuos com ſeus ſuppoſtos, como os verbos que não tem ſuppoſtos, tirando ſempre a vltima vogal aos que tem o accẽto na penultima, vt, ''pind''â, anzol.
''x''ê''pind''â, tenho anzol, ''yx''ê ''xepind''â, ''xêpind''â''ix''ê.
''xêpindâ'', tenho anzol, ''yxê'' ''xepindâ'', ''xêpindâixê''.