Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/102: diferenças entre revisões

Giro bot (discussão | contribs)
m →‎top: ajustes, replaced: <pagequality level="1" user="Giro720" /></noinclude> → <pagequality level="1" user="Giro720" />{{cabeçalho|||}}</noinclude>, removed: - (4) utilizando AWB
Giro720 (discussão | contribs)
 
Estado da páginaEstado da página
-
!Páginas não revisadas
+
!Páginas revisadas
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
{{cabeçalho||'''ARTE DA'''|}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
ſignificações de ſer, & ter, vt.
ſignificações de ſer, & ter, vt.

''Aòba'', roupa, ''aimoa''ô''b'', faço ſer roupa, & faço ter
''Aòba'', roupa, ''aimoa''ô''b'', faço ſer roupa, & faço ter
roupa, ''aroa''ô''b'', tirada ſempre a vltima vogal dos
roupa, ''aroaôb'', tirada ſempre a vltima vogal dos
que tem accento na penultima, ''aimoa''ô''b'' Pedro,
que tem accento na penultima, ''aimoaôb'' Pedro,
faço ter roupa a Pedro, ouq̃ ſeja foupa.''abar''ê,padre ''aimoabar''ê Pedro, faço a Pedro ſer padre,ou ter
faço ter roupa a Pedro, ouq̃ ſeja foupa.''abarê'', padre ''aimoabarê'' Pedro, faço a Pedro ſer padre,ou ter
padre.
padre.


Linha 9: Linha 10:
ainda que em algũas terras pronuncião muitos
ainda que em algũas terras pronuncião muitos
ſem elle.
ſem elle.
''Angaip''â''b'', roim, ''Aimoangaip''â''b'', faço o roim, ou faço delle roim, i. digo que he roim, & ſic em outros que ſofrerẽ eſta lingoagem.


''Angaipâb'', roim, ''Aimoangaipâb'', faço o roim, ou faço delle roim, i. digo que he roim, & ſic em outros que ſofrerẽ eſta lingoagem.
Os compoſtos com, mo, & ro, differem niſto que

Os compoſtos com, mo, & ro, differem niſto que
nos compoſtos com, mo, não participa a peſſoa
nos compoſtos com, mo, não participa a peſſoa
agente do que ſe fas, vt, ''ageb''î''r'' torno, ''amogebîr'',
agente do que ſe fas, vt, ''agebîr'' torno, ''amogebîr'',
faço o tornar não tornando eu. Nos de, ro. ſi, vt,
faço o tornar não tornando eu. Nos de, ro. ſi, vt,
''arogeb''î''r'', faço o tornar tornando eu tambem ou
''arogebîr'', faço o tornar tornando eu tambem ou
tornando a couſa comigo, vt, ''arogeb''î''raóba'', tor.
tornando a couſa comigo, vt, ''arogebîraóba'', tor.
no a trazer,ou leuar a roupa.
no a trazer,ou leuar a roupa.


Para que eſta compoſição com, ro. ſeja vniuerſal
Para que eſta compoſição com, ro. ſeja vniuerſal
entẽdaſe que o accuſatiuo tem algũa conexão cõ
entẽdaſe que o accuſatiuo tem algũa conexão cõ
a peſſoa agente, ainda que não faça, o q̃ ella faz,
a peſſoa agente, ainda que não faça, o q̃ ella faz,
o qual he nas cauſas innanimatas. vt.
o qual he nas cauſas innanimatas. vt.

''Aqu''ê''r'',durmo,
''Aroqu''ê''r xeraira'',durmo eu, & meu filho tambem
''Aquêr'',durmo,
''Aroquêr xeraira'',durmo eu, & meu filho tambem
dorme.
dorme.

''Aroqu''ê''r aòba'', durmo, tendo a roupa comigo, poſto
''Aroquêr aòba'', durmo, tendo a roupa comigo, poſto
que ella não durma.
que ella não durma.

''Aman''ô, morro.
''Amanô'', morro.

{{NOP}}