Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/100: diferenças entre revisões

Giro720 (discussão | contribs)
Giro720 (discussão | contribs)
Sem resumo de edição
 
Cabeçalho (em modo ''noinclude''):Cabeçalho (em modo ''noinclude''):
Linha 1: Linha 1:
{{cabeçalho|||}}
{{cabeçalho||'''ARTE DA'''|}}
Corpo de página (em modo de transclusão):Corpo de página (em modo de transclusão):
Linha 1: Linha 1:
''Naixêrua'' ̂̑a''ç''ô'', não ſou eu o que vou.
''Naixêrua'' ̂̑açô'', não ſou eu o que vou.


Na Pedro ''rua'' ̂̑a''j''uc''â, não he Pedro o que eu mato.
Na Pedro ''rua'' ̂̑a''jucâ'', não he Pedro o que eu mato.


''Naxerúbaçup''ê ''rua'' ̂̑aime''ê''ng'', não he meu pay a quẽ
''Naxerúbaçupê'' ''rua'' ̂̑aimeêng'', não he meu pay a quẽ
o dey.
o dey.


Linha 9: Linha 9:
de orações dos tempos que não tem articulos ão
de orações dos tempos que não tem articulos ão
de ficar atras como que foſſem hũ ſo nome.
de ficar atras como que foſſem hũ ſo nome.
vt, ''naixê'' ''çóreme rua'' ̂̑túri'',não porque eu fuy veo
vt, ''naixê'' ''çóreme rua'' ̂̑''túri'',não porque eu fuy veo
elle, ou, não porque eu ſou o que fuy.
elle, ou, não porque eu ſou o que fuy.


Linha 19: Linha 19:
Em lugar do,''rua'' ̂̑, ſe ſoe por, ''péi'', no fim do verbo
Em lugar do,''rua'' ̂̑, ſe ſoe por, ''péi'', no fim do verbo
tirada ſempre delle a vltima conſoante nos affirmatiuos, vt, ''naxeçópéi'',não porque vou.
tirada ſempre delle a vltima conſoante nos affirmatiuos, vt, ''naxeçópéi'',não porque vou.
''naxerau''ç''upéi'',não porque me ama.
''naxerauçupéi'',não porque me ama.


Se tem, m. n. ou til, quer no affirmatiuo, quer no
Se tem, m. n. ou til, quer no affirmatiuo, quer no
Linha 26: Linha 26:


vt, ''naxêcèmbéi'', não porque eu ſaya. <br>
vt, ''naxêcèmbéi'', não porque eu ſaya. <br>
''nax''ê''rau''ç''úbeimbéi'', não porque não me ama.
''naxêrauçúbeimbéi'', não porque não me ama.


{{centralizado|''Da ſegunda ſignificação de ſum, que he ter ou poſsuir, vt est mihi filius, tenho filho''.}}
{{centralizado|''Da ſegunda ſignificação de ſum, que he ter ou poſsuir, vt est mihi filius, tenho filho''.}}


{{capitular|N}}Eſta ſignificação ſe conjugão todos nomes aſsi
{{capitular|N}}Eſta ſignificação ſe conjugão todos nomes aſsi adiectiuos, como ſubstantiuos com ſeus ſuppoſtos, como os verbos que não tem ſuppoſtos, tirando ſempre a vltima vogal aos que tem o accẽto na penultima, vt, ''pindâ'', anzol.

adiectiuos, como ſubstantiuos com ſeus ſuppoſtos, como os verbos que não tem ſuppoſtos, tirando ſempre a vltima vogal aos que tem o accẽto na penultima, vt, ''pind''â, anzol.
''xêpindâ'', tenho anzol, ''yxê'' ''xepindâ'', ''xêpindâixê''.
''xêpindâ'', tenho anzol, ''yxê'' ''xepindâ'', ''xêpindâixê''.