Página:Da França ao Japão (1879).djvu/15: diferenças entre revisões
Sem resumo de edição |
|||
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
importantes estaleiros da companhia: e a sua |
importantes estaleiros da companhia: e a sua forma e outras |
||
condições nauticas chamavão a attenção dos profissionaes, os |
|||
quaes admiravão o cuidado que presidio o seu fabrico; e sua |
|||
fortaleza recommendava-o para a navegação difficil dos mares |
|||
tempestuosos da China e do Japão. |
|||
As suas dimensões em comprimento e largura são mais |
As suas dimensões em comprimento e largura são mais |
||
ou menos as mesmas das do ''Equador'' e do ''Gironde'', porém |
|||
a altura acima do nivel d’agua é muito menor; o que diminue consideravelmente a superficie de presa ao vento. Comtudo, esta modificação que satisfaz as boas condições de |
|||
resistencia durante os temporaes, é realizada com sacrificio |
|||
das accommodações dos passageiros, já transferindo a sala de |
|||
jantar para debaixo da coberta, já dispondo as camaras em |
|||
volta do salão; o que é de pouco conchego para os viajantes |
|||
que enjoão, quando viajão no mar. |
|||
Felizmente somos pouco accessiveis a este incommodo |
Felizmente somos pouco accessiveis a este incommodo; e |
||
por isso, apenas o helice do ''Ava'' começou a mover-se, subimos |
|||
á tolda do navio para gozar da bella vista do vasto porto |
|||
de Marselha. |
de Marselha. |
||
Ao lado direito a vista se perde em uma floresta de |
|||
Ao lado direito a vista se perde em uma floresta de mastros de grande numero de navios mercantes, alguns amarrados ao longo do cáes, e todos dispostos com pittoresca symetria. Na extremidade das suas arvores vião-se confusamente flamulas de mil côres diversas, e pavilhões indicando as respectivas nacionalidades. Entre estes distinguimos o auri-verde varias vezes representado, e á sua vista o nosso coração recebeo dolorosa impressão, ao lembrarmos da patria e da familia, da qual já havia tres annos, achavamo-nos ausentes; e agora a distancia, que a separava de nós, augmentaria progressivamente e com ella as difficuldades de communicação. |
|||
mastros de grande numero de navios mercantes, alguns amarrados ao longo do cáes, e todos dispostos com pittoresca |
|||
symetria. Na extremidade das suas arvores vião-se confusamente flamulas de mil côres diversas, e pavilhões indicando |
|||
as respectivas nacionalidades. Entre estes distinguimos o |
|||
auri-verde varias vezes representado, e a sua vista o nosso |
|||
coração recebeo dolorosa impressão, ao lembrarmos da patria |
|||
e da familia, da qual já havia tres annos, achavamo-nos |
|||
ausentes; e agora a distancia, que a separava de nós, |
|||
augmentaria progressivamente e com ella as difficuldades de |
|||
communicação. |
|||
A deslocação do navio, sobre as aguas tranquillas do |
A deslocação do navio, sobre as aguas tranquillas do |
||
porto, pela sua marcha, veio distrahir a nossa attenção dos |
|||
navios brazileiros que nos recordava o que tinhamos de mais |
|||
caro no mundo; passavamos então em frente de uma {{hífen|mon|montanha}} |