Página:Da França ao Japão (1879).djvu/138: diferenças entre revisões
→!Páginas não revisadas: ← nova página: director da repartição dos incendios de Hong-Kong, que durante o furor do temporal arriscou sua vida para salvar a de um certo numero de passageiros dos navios... |
|||
Estado da página | Estado da página | ||
- | + | !Páginas revisadas | |
Corpo de página (em modo de transclusão): | Corpo de página (em modo de transclusão): | ||
Linha 1: | Linha 1: | ||
director da repartição dos incendios de Hong-Kong, que durante |
director da repartição dos incendios de Hong-Kong, que durante |
||
o furor do temporal arriscou sua vida para salvar a de um |
o furor do temporal arriscou sua vida para salvar a de um |
||
certo numero de passageiros dos navios hespanhóes. Actos desta |
certo numero de passageiros dos navios hespanhóes. Actos desta |
||
ordem não devião ficar em silencio; e não nos desculpamos |
ordem não devião ficar em silencio; e não nos desculpamos |
||
de ignorar um nome digno do reconhecimento de todas as almas |
de ignorar um nome digno do reconhecimento de todas as almas |
||
bem formadas. |
bem formadas. |
||
Emquanto dous elementos desencadeados levavão a morte |
Emquanto dous elementos desencadeados levavão a morte |
||
e a desolação aos habitantes de Hong-Kong e aos tripolantes |
|||
e passageiros dos navios surtos no porto, grupos de piratas |
|||
chins ateavão fogo aos armazens da companhia americana, e |
chins ateavão fogo aos armazens da companhia americana, e |
||
levavão o saque e a pilhagem á um dos paquetes desta mesma |
levavão o saque e a pilhagem á um dos paquetes desta mesma |
||
companhia. |
companhia. |
||
O incendio por circumstancias inexplicaveis apenas consumio |
O incendio por circumstancias inexplicaveis apenas consumio |
||
dous armazens, porém, na pilhagem, forão assassinados alguns |
dous armazens, porém, na pilhagem, forão assassinados alguns |
||
estrangeiros pelos miseraveis bandidos. |
estrangeiros pelos miseraveis bandidos. |
||
O governador da colonia mandou proceder a um |
O governador da colonia mandou proceder a um inquerito |
||
sobre este inaudito crime e consta-nos que seus autores pagárão |
|||
com a vida o acto barbaro e sanguinario que |
com a vida o acto barbaro e sanguinario que praticarão com |
||
o mais revoltante cynismo e audacia. |
o mais revoltante cynismo e audacia. |
||
Muitos forão os dias de consternação e de luto que se |
Muitos forão os dias de consternação e de luto que se |
||
seguirão ao da horrivel catastrophe; e a cidade de Hong-Kong |
seguirão ao da horrivel catastrophe; e a cidade de Hong-Kong |
||
foi theatro de pungentes e dilacerantes scenas. |
foi theatro de pungentes e dilacerantes scenas. |
||
Aqui, era um pai curvado pelos annos |
Aqui, era um pai curvado pelos annos que reconhecia entre |
||
os vultos desfigurados dos cadaveres o do filho querido, a quem |
os vultos desfigurados dos cadaveres o do filho querido, a quem |
||
havia horas, considerava seu unico arrimo; mais adiante, uma |
havia horas, considerava seu unico arrimo; mais adiante, uma |
||
pobre viuva trazendo pela mão dous filhinhos, levantava seus |
pobre viuva trazendo pela mão dous filhinhos, levantava seus |
||
olhos ao céo para pedir ao Creador coragem e resignação, |
olhos ao céo para pedir ao Creador coragem e resignação, |
||
emquanto as crianças chamavão, em |
emquanto as crianças chamavão, em lingua indigena, aquelle |
||
que, sem duvida, lhes tinha dedicado seu ultimo pensamento; |
que, sem duvida, lhes tinha dedicado seu ultimo pensamento; |
||
além, perto dos destroços do vapor ''Albany'', um homem de |
além, perto dos destroços do vapor ''Albany'', um homem de |
||
tez morena com os cabellos em desordem e suas vestes em |
tez morena com os cabellos em desordem e suas vestes em |
||
desalinho, andava a largos passos sobre o caes, gesticulando e |
desalinho, andava a largos passos sobre o caes, gesticulando e |
||
fallando em voz alta e em lingua hespanhola, como que ordenando as manobras de um navio em perigo: |
fallando em voz alta e em lingua hespanhola, como que ordenando |
||
as manobras de um navio em perigo: – era o commandante |
|||
do ''Albany'' a quem a desgraça da vespera tornara louco. |
|||
{{nop}} |
{{nop}} |