Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Portal: corrigindo "permalink" (mudam o servidor de e-mails, na hora de gerar o indexamento novamente os números se alteram)
Linha 96:
 
[[Usuário:Tamosauskas|Tamosauskas]] 18:29, 13 Janeiro 2007 (UTC)
 
 
:Então Ozy, esse é um problema que está me incomodando. Usei o Jehovah, porque é única transliteração em português que trás as quatro letras do tetragrama. Mas o fato é que o tetragrama não é usado no NT. Nas escrituras gregas o termo usado é kuriou, Senhor. Na sua opnião em que opção temos um ganho maior? Porque se usar Senhor, talvez não fique claro que se refere ao Senhor/Adonai, ou seja JHVH do texto hebraico, mas se usarmos Javé ou Jeová, não estamos, como vc apontou seguinto o texto original. Qual sua opnião? [[Usuário:Tamosauskas|Tamosauskas]] 14:31, 14 Janeiro 2007 (UTC)