Moção: "Genocídio Ucraniano": diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 14:
comunidades ucranianas espalhadas pelo mundo como o dia dedicado à memória das vítimas da fome e do genocídio ucranianos de 1932-1933 e à promoção das liberdades fundamentais de uma sociedade democrática;
 
Considerando uma evidência o facto das autoridades soviéticas terem destruído, adulterado e ocultado informação sobre a fome e o genocídio ucranianos de 1932-1933 ;
QU’il est reconnu que les autorite´ s sovie´ tiques ont fait
disparaıˆ tre, de´ forme´ ou ane´ anti de l’information sur la famine
et le ge´ nocide ukrainiens de 1932-1933;
 
Considerando que só actualmente provém da antiga União Soviética alguma informação útil e objectiva sobre a fome e o genocídio ucranianos de 1932-1933;
QUE ce n’est que maintenant que parvient de l’ancienne Union
sovie´ tique un peu d’information utile et exacte sur la famine et le
ge´ nocide ukrainiens de 1932-1933;
 
Considerando que muitos sobreviventes da a fome e do genocídio ucranianos de 1932-1933 imigraram para o Canadá e contribuiram para a sua prosperidade;
QUE nombre de survivants de la famine et du ge´ nocide
ukrainiens de 1932-1933 ont immigre´ au Canada et contribue´ a` sa
prospe´ rite´ ;
 
QUEConsiderando leque Canadao condamneCanadá touscondena lestodos os crimes de guerreguerra, toustodos lesos
crimes contra a Humanidade, bem como todos os genocídios;
crimes contre l’humanite´ et tous les ge´ nocides;
 
ET QUE les Canadiens che´ rissent et de´ fendent les droits de la