Moção: "Genocídio Ucraniano": diferenças entre revisões

Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 4:
 
 
'''MOÇÃO DO SENADO DO CANADÁ (19 de Junho de 2003)'''
----
 
*''Considerando que o genocídio ucraniano (como actualmente se designa a fome e o genocídio ucranianos de 1932-1933, esendo desse modo referido na presente moção) foi planeado e executado pelo regime soviético dirigido por Estaline, para eliminar qualquer oposição às suas políticas imperialistas, causando a morte a mais de sete milhões de ucranianos em 1932 e 1933;''
 
*''Considerando que a 26 de Novembro de 1998, o Presidente da Ucrânia promulgou um decreto presidencial, determinando que no quarto Sábado do mês de Novembro se celebre um Dia Nacional de Memória em honra das vítimas desta atrocidade colectiva;''
Considerando que o genocídio ucraniano (como actualmente se designa a fome e o genocídio ucranianos de 1932-1933 e desse modo referido na presente moção) foi planeado e executado pelo regime soviético dirigido por Estaline, para eliminar qualquer oposição às suas políticas imperialistas, causando a morte a mais de sete milhões de ucranianos em 1932 e 1933;
 
*''Considerando que o quarto Sábado de Novembro é considerado pelas comunidades ucranianas espalhadas pelo mundo como o dia dedicado à memória das vítimas da fome e do genocídio ucranianos de 1932-1933 e à promoção das liberdades fundamentais de uma sociedade democrática;''
Considerando que a 26 de Novembro de 1998, o Presidente da Ucrânia promulgou um decreto presidencial, determinando que no quarto Sábado do mês de Novembro se celebre um Dia Nacional de Memória em honra das vítimas desta atrocidade colectiva;
 
*''Considerando uma evidência o facto das autoridades soviéticas terem destruído, adulterado e ocultado informação sobre a fome e o genocídio ucranianos de 1932-1933;''
Considerando que o quarto Sábado de Novembro é considerado pelas
comunidades ucranianas espalhadas pelo mundo como o dia dedicado à memória das vítimas da fome e do genocídio ucranianos de 1932-1933 e à promoção das liberdades fundamentais de uma sociedade democrática;
 
*''Considerando umaque evidência oactualmente factoprovém dasda autoridadesantiga soviéticasUnião teremSoviética destruído,alguma adulteradoinformação útil e ocultado informaçãoobjectiva sobre a fome e o genocídio ucranianos de 1932-1933 ;''
 
*''Considerando que muitos actualmente provémsobreviventes da antigafome Uniãoe Soviéticado algumagenocídio informaçãoucranianos útilde e1932-1933 objectivaemigraram sobrepara ao fomeCanadá e ocontribuiram genocídiopara ucranianosa desua 1932-1933prosperidade;''
 
*''Considerando que o Canadá condena todos os crimes de guerra, todos os crimes contra a Humanidade, bem como todos os genocídios; e''
Considerando que muitos sobreviventes da a fome e do genocídio ucranianos de 1932-1933 imigraram para o Canadá e contribuiram para a sua prosperidade;
 
*''Considerando que os Canadianos valorizam e defendem os direitos humanos, bem como a riqueza, a diversidade e a natureza multicultural da sociedade canadiana.''
Considerando que o Canadá condena todos os crimes de guerra, todos os
crimes contra a Humanidade, bem como todos os genocídios;
 
*''A Câmara do Senado solicita a governo do Canadá:''
ET QUE les Canadiens che´ rissent et de´ fendent les droits de la
personne, ainsi que la valeur, la diversite´ et la nature
multiculturelle de la socie´ te´ canadienne.
 
*''a) para reconhecer a fome e o genocídio ucranianos de 1932-1933 e condenar qualquer tentativa que vise desmentir e distorcer esta verdade histórica, apresentando-a como não sendo um genocídio;''
Que : La Chambre demande au gouvernement du Canada :
 
*''b) para designar o quarto Sábado de Novembro de cada ano, Dia da Memória em homenagem dos mais de sete milhões de ucranianos que foram vítimas da fome e do genocídio ucranianos de 1932-1933;''
a) de reconnaıˆ tre la famine et le ge´ nocide ukrainiens de
1932-1933 et de condamner tout effort visant a` renier et a`
de´ former cette ve´ rite´ historique en la faisant passer pour
moins qu’un ge´ nocide;
 
*''c) para apelar a todos os Canadianos, sobretudo aos historiadores, professores e deputados, para que exponham os factos concretos da fome e do genocídio ucranianos de 1932-1933, nos documentos do Canadá e no futuro material didáctico.''
b) de de´ signer le quatrie` me samedi de novembre de chaque
anne´ e Jour du Souvenir en me´ moire des plus de sept millions
d’Ukrainiens qui ont e´ te´ victimes de la famine et du
ge´ nocide ukrainiens de 1932-1933;
 
c) d’inviter tous les Canadiens, surtout aux historiens, aux
enseignants et aux parlementaires, a` exposer les faits re´ els de
la famine et du ge´ nocide ukrainiens de 1932-1933 dans les
annales du Canada et le futur mate´ riel didactique;
 
'''Ottawa, 19 de Junho de 2003'''
 
 
<center>
19 de Junho de 2003
 
[[Imagem:Holodomor - Harkivska oblast.jpg|center|250px]]
 
</center>
 
==Ver também==
 
*[[Apelo à Assembleia Nacional Francesa e ao Parlamento Europeu]]
*[[Declaração: "Em homenagem às vítimas das repressões políticas e da fome-genocídio na Ucrânia em 1932-33"]]
*[[Declaração conjunta sobre o septuagésimo aniversário da Grande Fome de 1932-1933 na Ucrânia]]
*[[Declaração 1278-S-03: "Prestar homenagem às numerosas vítimas da fome provocada pelo regime totalitário soviético nos anos de 1932 e 1933 na Ucrânia"]]
*[[Decreto de 22 de Janeiro de 1933]]
*[[Decreto 376-V: "Sobre a Fome (Holodomor) dos anos de 1932-1933 na Ucrânia"]]
*[[Mensagem da Comunidade Ucraniana ao Povo Português]]
*[[Mensagem ao Parlamento Italiano e à Comissão Europeia]]
*[[Moção 680: "Fome da Ucrânia"]]
*[[Resolução 7-00384]]
*[[Resolução 356:"Expressando a opinião da Câmara dos Representantes relativamente à fome artificial que ocorreu na Ucrânia em 1932-1933"]]
 
 
[[Categoria:2003]]
[[Categoria:Genocídio]]
[[Categoria:Leis por país|Canadá]]
[[Categoria:Ucrânia]]
[[categoria:Holodomor]]