Likutey Moharan/Parte 1/Torá 153

Torá 153


Seção 1

Em relação à questão de kabbalat p’nei (saudação) a um erudito da Torá: A lua não tem luz própria. Em vez disso, ele recebe luz do sol. Ou seja, como a lua é como um espelho polido, ela recebe a luz do sol e a luz reflete nele para iluminar a terra. Mas se fosse [mais] corpóreo, denso e escuro, [se fosse] “não polido”, não seria capaz de receber a luz do sol de forma alguma. Da mesma forma, professor e aluno correspondem ao sol e à lua, como explicado em outro lugar. E se o aluno tem um rosto - ou seja, o aspecto de "rostos brilhantes", um espelho polido - ele pode então "receber o rosto", receber a luz do rosto do professor. Nesse ponto, o professor deve ser capaz de se observar no rosto do aluno que recebe seu rosto. É como acontece com qualquer espelho polido, quem está de frente para ele se vê no espelho. Tem que ser assim aqui também. O aluno deve “receber o rosto” do professor - ele deve receber o rosto do professor dentro dele - para que o rosto do professor possa ser observado nele. Este é o significado de “saudação”: receber realmente o rosto. No entanto, isso é especificamente se o aluno tem um rosto - ou seja, "rostos brilhantes", correspondendo a um espelho polido, como acima. Mas se ele não tem rosto - ou seja, ele é um aspecto de "rostos escuros" - então ele é incapaz de "receber o rosto" da maneira mencionada acima em relação ao sol e à lua. O rosto do professor certamente não pode ser observado nele, como quando se está diante de algo espesso e escuro. Dessa forma, é possível saber se uma pessoa está presa ao desejo por dinheiro. Pois, se alguém não se vê nele, sabe que ele é um aspecto de "rostos escuros". Isso corresponde a estar preso ao desejo por dinheiro, como explicado em outro lugar (veja a Lição 236 acima). Da mesma forma, cada pessoa em relação a seu semelhante pode saber dessa maneira. Pois quem quer que tenha surgido do desejo por dinheiro mais do que seu companheiro, é, vis-à-vis, chamado de tzaddik. Isso foi explicado em outro lugar. Este é o significado de: {“Deus falou contigo face a face” (Deuteronômio 5: 4). } Face a face— Ou seja, na entrega da Torá, Israel estava no aspecto de "rostos brilhantes". Eles foram capazes de “receber a face” da santidade - ou seja, a face da santidade era observável neles. Este é o significado de "face a face". O rosto da santidade estava em seus rostos, correspondendo a “receber o rosto”, como acima. E assim: Deus falou com você - A Palavra falaria a cada um. Então, isso surgiria de cada judeu após a face da santidade ter sido envolvida nele. Mas alguém que é descarado não tem rosto de santidade, e ele não pode “receber o rosto”, como mencionado. Portanto, nossos Sábios ensinam (Nedarim 20a): Quem quer que tenha a cara de bronze, é certo que os pés de seus ancestrais não estavam no Monte Sinai.