Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/101

LINGOA DO BRASIL
48

Naxêpindái, não tenho anzol.

Aóba, roupa, xeaòb, tenha roupa, naxeaóbi, não tenho roupa.

xecaguàr , tenho bebedor de meu vinho, naxecaguári, não tenho, &c. xeporomboeçár, tenho quem enſine, naxeporõboeçári, não tenho.

Dos verbaes em, ába, q̃ tambem ſignificão modo de ſe fazer algũa couſa ſe vſa neta maneira de verbo maxime no negatiuo eleganter, vt, guába, modo de comer, jguàb. affirmatiuo.

Niguábi, negatiuo, não tem iſto modo pera ſe acabar de comer. papaçàba, conta, nipapaçábi, não tem conto, por ſerem muitos, & o meſmo ſe pode fazer em algũs de, ira paſsiuos, ſegundo a lingoagem do verbo o ſoffrer, vt, iupîra, comido, niupíri, não tem maneira pera acabarem de ſer comidos por ſerem muitos.


Dos verbos neutros feitos actiuos.
Cap. XII.

O

S verbos neutros ſe fazem actiuos, pondolhe,

mo, vel, ro, depois do articulo, ſe o tiuer, vt. Ayebir, eu torno, redeo, Aimogebir, arogebîr, faço tornar.

Se não tem articulo poemſelhe, porque todolos actiuos o tem, vt, xemaraâr, eſtou doente. Aímomaraâr, Aromaraâr, faço ſer doente.

O meſmo ſe fas nos nomes porq̃ todos ſe cõjugão para fazer o verbo ſum, es, fui, & tem ambas ſuas