Página:Arte de Grammatica da Lingoa mais Vsada na Costa do Brasil (Anchieta 1595).djvu/51

toçô, yrâ, & tãbem mãdando nas ſegũdas peſſoas vt tereçô, tapeçô.

Mas na primeira do ſingular, & na primeira das do plural, poemſelhe, ne cõmummente, como no futuro, vt taçône, toroçône, negat. taçôuméne, toroçòuméne,& ſem elle ſe pode por pondolhe algũa parte logo diante, maxime com o Gerundio,Guijâbo, vt.

Teçôcá guíjâbo: a qual particula propriamente ſerue pera determinação , ou intenção, & tambem ſe vſa ſem, t. vt. Açónecâ. vel Açópccâ.

Negat. Açóumène, Açôumépecâ, a molher diz , quî em lugar de, câ.

Nas outras peſſoas raro ſe poem com algũa particula como, ro ̂̑, que quer dizer ergo, pois vt. Toçóro ̂̑, Toçónero ̂̑, Tapeçònero ̂̑, eat ergo, ite ergo.

¶ E como eſta maneira de futuro não he reſoluto ſoffre muito bem a lingoagem de portugues,pera que vt, Erûpirâ, taûne, traze peixe pera q̃ coma eu, quer ſe ſigua o effeito de comelo, quer não, ainda que a propria lingoagem ao pe da letra diz, traze peixe comeloey.

Na primeira plural q̃ tẽ, tiâ, ſe ſoe tirar o a,& ainda o t. eleganter nos verbos actiuos, porque tambem com, , ſe vſa o Indicatiuo , pro Imperatiuo yarû, pro tiarû, jrû, pro tirû. vt, Tiarû, tragamus, portemus, tirû. l. irû.

E nos começados por ç. com zeura tirandoſe o a. mudaſe o, ç. em,x. por cauſa do, i. immediato precedente vt, tiáçapî, tixapî, yxapî.

Algũs pronuncião xiâ, vel,chiâ, contracto pro Tiâ,