Página:Fausto Traduzido por Agostinho Dornellas 1867.djvu/167

— 153 —

Não te conheço já.
Cerca-me acaso
Um encantado ambiente? O meu desejo
Era facil prazer, e eis-me todo
Em amorosos sonhos engolphado...
Das impressões do ar á mercê 'stamos?

 

E se subito aqui ella appar'cesse,
Bem caro pagarias teu arrojo!
O grande homem, ah, quam pequenino
Cairia a seus pés anniquilado.

 
MEPHISTOPHELES

Depressa, vejo-a vir alli a baixo.

 
FAUSTO

Vamo-nos, vamos, nunca mais cá torno.

 
MEPHISTOPHELES

Aqui tens um estojo assaz pesado
Que fui buscar algures. Vae-o tu sempre
Mettendo no armario. Em ella o vendo,
Perde a cabeça; puz aqui cousinhas.
Para vencer a outras mais difficeis.
Creanças são creanças, brinco é brinco.