O prefacio varia segundo as solemnidades: para cada uma das quaes, ha um proprio, mas o commum é o seguinte.
Verdadeiramente é digno e justo, racionavel e proveitoso, render-vos graças em todo o tempo e lugar, o Senhor Santo, Pai omnipotente, eterno Deos, por Jesu-Christo, nosso Senhor, pelo qual louvão os Anjos a vossa Magestade, adorão as Dominações, tremem as Potestades, os Céos e as virtudes dos Céos, e os Bemaventurados Seraphins a celebrão com reciproca alegria. E nós vos supplicamos que recebais as nossas vozes, unidas com as suas, dizendo-vos com humilde confissão:
Santo, Santo, Santo, é o Senhor Deos dos Exercitos. Os Céos e a Terra estão cheios de vossa glo
Vere dignum et justum est, æquum et salutare, nos tibi semper et ubique gratias agere, Domine sancte, Pater omnipotens, æterne Deus, per Christum Dominum nostrum; Per quem Majestatem tuam laudant Angeli, adorant Dominationes, tremunt Potestates: Cœli Cœlorumque Virtutes, ac beata Seraphin socia exultatione concelebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas deprecamur supplici confessione dicentes;
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Saboath. Pleni sunt Cœli et Terra gloria