¤ 4 ¤

Labr. Pois, Menina, aqui ha só dois caminhos que seguir, mas ambos muito escabrosos: o primeiro he casar com o velho; para isso tem V. m. muito amor a Trifaldino. O segundo he casar com este, mas a minha consciencia he muito escrupulosa para lhe aconcelhar o como.

Jul. Eu desespero: como poderei casar com Trifaldino, se meu Pai naõ quer?

Labr. Como? Leia sua mercê no Alcoraõ de Cupido: historia = V = Capitulo = X = folhas = L = e achará, que o fugir.

Jul. Fugir? e o meu credito?

Labr. Pois eu digo-lhe que o arrisque? aconcelho-lhe que vá amolando a tisoirinha para cortar os callos ao velho.

Jul. Tu me fazes desesperar com essas lembranças.

Labr. Entaõ vá soletrar no Alcoraõ o segundo caminho no caso.

Jul. Eu o seguíra.... mas a minha reputaçaõ....

Labr. Assim he: a sua reputaçaõ. Nada, nada de Alcoraõ, vá, vá cuidar nos paninhos para curar as fontes do gebo.

Jul. Eu morro, Labrusca, eu morro!

Labr. Pelo baboso do velho? faz bem, ao menos estará em breve tempo mestra de alimpar baba, e remela.

Jul. Fugir com hum homem? que diraõ de mim as más lingoas?

Labr. Que diraõ? O exemplo da casa os fará calar. Diga-me, seu Pai naõ fugio com a Senhora sua Mãi? Seu Avô naõ fez o mesmo com a Senhora sua Avó, e para o mesmo fim? Isto já lhe vem por sangue, e linha.

Jul. Visto isso, aconcelhas-me que fuja com Trifaldino?

Labr. Quem? eu? V. m. he capaz de levantar hum falso testemunho na cabeça de hum tinhoso? já lhe disse que sou muito escrupulosa para aconcelhar semelhantes desatinos; se quer fugir, fuja; e se naõ quer, aturará a Eternidade ambulante do Jarreta.

Jul. Vou avisar a Trifaldino da minha resoluçaõ, fugirei, e verá meu Pai, que os estados devem ser ao gosto de quem os toma. Vai-se.

Labr. A Deos, passe por lá muito bem: Eis-aqui: porque as Raparigas fazem ás vezes mil destemperos. Nada, nada, sempre ouvi dizer, que até o doce contra a vontade he amargoso, e que o casamento de moça com velho traz o Diabo nas tripas. Vai-se.

SCE-