terra: 1) synonymo de «alcaidaria», territorio que está sob a alçada do alcaide (vid. esta palavra), xxxiv, 36; 2) synonymo de «reino», xlv, 7, pois alterna com esta palavra, ib., 4.
tiçom, tição: xiii, 10.
tirar, puxar, iii, 13; xlv, 8-9 («tirou fora de ssua espada»). — Cfr. o fr. tirer.
tocar, na expressão «leixa-me tocar teu pulso», xxviii, 8; hoje diriamos «tomar-te o pulso». Cfr. lat. tangere venam, venarum pulsum attingere.
todalas, todas as: xvi, 9. Alterna com todas as. — Propriamente todalas está por toda’las = *todas las, com assimilação do s ao l do artigo arcaico, e absorpção consecutiva.
todo, tudo: xvi, 16.
tolher, impedir, vedar: vi, 13.
trabalhar de, esforçar-se por: xvii, 15, 16; xix, 21.
tras (em), atrás de: xliv («os cãaes corriam em tras ell»). Esta expressão não foi ainda, como creio, archivada nos nossos lexicos.
[travessado, atravessado: viii, 12 (trauessado). Alterna com atrauessar na mesma fabula, l. 3. Vid. o que se disse s. v. «atravessar»].
trautado, tractado: xxi, 8.
trebelhar, brincar saltando: xvii, 4, 7, 8; xviii, 15. Vid. trebelho.
trebelho, brinco: xviii, 16. — Temos em português dois vocabulos nesta fórma, os quaes não devem confundir-se: 1) trebelho, substantivo abstracto e verbal derivado de trebelhar, — é o que se emprega no Fabulario; 2) trebelho, substantivo concreto, — no sentido de peça do jogo do xadrez, etc. De modo que trebelhar vem do subst. concreto trebelho; e o subst. abstracto trebelho, vem, como digo, de trebelhar. O Caturra, no Novo Dicc. da ling. port., confundiu em um só estes dois vocabulos, originariamente distinctos. — Aos textos citados por Viterbo e Moraes, em que se lê trebelho nos dois sentidos, junte-se mais: Vida de Maria Egipcia, sec. xiv, publicada por Cornu[1], p. 16; Demanda do Santo Graall, ed. de Reinhardstoettner[2], p. 14 (trebelho, trabelho, e certamente por êrro trabalho).