A fama da belleza dos dous lirios tinha chegado aos ouvidos de Alexandre Cardoso que em breve mais de uma vez pelos proprios olhos se convenceu da verdade que todas as vozes proclamavão: impressionou-se principalmente da graça e dos encantos de Ignez, e amando-a ou presumindo ama-la, o seductor costumeiro e impune planejou essa nova e difficil conquista.
As duas meninas tinhão aprendido que não lhes era licito nas igrejas e nos espectaculos publicos olhar com attenção para mancebo algum e ou obedecião á risca a exageradamente austera lição, ou Alexandre Cardoso apezar de seus dotes naturaes e do seu bonito uniforme militar não conseguia dellas a gloria almejada do mais furtivo reparo.
Jeronymo ancião venerando por suas virtudes, e negociante de grande consideração pela sua riqueza, não era homem contra cuja familia se tentasse escandalosa violencia offensiva da honra.
O leão fez-se rapoza: para as diversas obras de abertura de ruas, de melhoramento da da Valla, fundação do arsenal junto ao monte de S. Bento, reconstrucção e augmento de fortalezas, edificação de armazens para guarda da polvora que se retirou da cidade, o vice-rei mandava prender homens bem ou mal declarados vadios, e escravos apanhados nas ruas, e os empregava naquelles trabalhos, alem de pedir, o que era exigir e mandar, o concurso dos negociantes e proprietarios em tributos de materiaes ou de dinheiro que se recebião como voluntarios donativos.
Provando a má fortuna dos seus companheiros do commercio e dos proprietarios desde 1763 até 1765, Jeronymo notou que á começar da semana santa desse ultimo anno era elle poupado ás costumadas exigencias e arbitrariedades do governo: não lhe pedião mais donativos e nenhum dos seus caixeiros como nenhum dos seus escravos era agarrado para o serviço das obras do rei: o nobre ancião sem explicar o motivo do seu resentimento, sem fallar e menos queixar-se, revoltou-se em silencio contra a excepção obsequiosa, e para as obras em andamento, e á cada nova obra do governo mandou o dobro dos donativos que de ordinario fazia, e o dobro do maior numero de escravos que á força lhe havião tomado para aquelles ou outros trabalhos nos tres primeiros annos.
Poucos mezes depois em um dia prenderão quatro escravos de Jeronymo para os trabalhos publicos; mas logo depois, no mesmo dia dous soldados acompanharão os escravos á casa commercial do negociante, á quem os entregarão com o seguinte bilhete: «O senhor vice-rei condemna como injusta a prisão destes escravos do mais dedicado vassallo d'El-Rei nosso Senhor na cidade de S. Sebastião do Rio de Janeiro. — Alexandre Cardoso de Menezes, official da sala.»
Na manhã seguinte Jeronymo enviou oito trabalhadores para as obras do rei.
Passados alguns dias um mancebo afilhado de baptismo de Jeronymo foi recrutado e no fim de algumas horas levou ao negociante este outro bilhete: «A benção do padrinho benemerito poupa este excellente soldado ao tributo da guerra. — Alexandre Cardoso.» Algumas horas depois Jeronymo tinha á elevado preço conseguido contractar para o serviço do exercito dous jovens portuguezes recem-chegados do reino, e os mandava directamente á Alexandre Cardoso.
O official da sala vencido na luta dos favores recorreu á outro meio: obteve do vice-rei ordem para uma visita official de agradecimento á Jeronymo , e na manhã de um Domingo apresentou-se na chacara da Gamboa para desempenhar a commissão, e foi recebido com respeito e consideração, cercado de obsequios, instado como era de regra inalteravel, para aceitar o jantar, á que polidamente se recusou, retirando-se sem ter visto nem a mulher, nem as filhas do negociante.
Jeronymo foi na manhã seguinte cortejar o vice-rei conde da Cunha, e visitar Alexandre Cardoso, á quem convidou para jantar em sua chacara em dia aprazado: deu-lhe com effeito o mais rico banquete á que concorrerão todos os homens notaveis por sua posição official, nobreza e riqueza da cidade do Rio de Janeiro; mas faltarão á mesa a mulher e as filhas do zeloso e austero ancião.
Alexandre Cardoso voltou tres vezes á chacara da Gamboa, e ali tres vezes aceitou o jantar de Jeronymo; nem uma só vez porém mereceu ser recebido na sociedade da familia: a senhora Ignez e suas filhas nunca lhe apparecerão.
Naquelle tempo semelhante reserva não era motivo de queixa ou de reparo; porque a abstenção da presença das senhoras no recebimento e nas honras que se fazião ao hospede, entrava nos costumes de muitas casas; mas evidentemente essa pratica annunciava ao hospede que elle era um homem obsequiado, talvez bem aceito pelo dono da casa, não era porém ainda um amigo, cavalheiro da confiança intima da familia.
Alexandre Cardoso intelligente e atilado comprehendeu o procedimento do pai de Ignez; adivinhou que Jeronymo presentira o seu amor ou a sua paixão condemnavel e que nem lhe approvava o amor honesto, nem toleraria culto menos respeitoso á qualquer de suas duas filhas; simulou porém desconhecer a contrariedade, e cultivando suas relações com o nobre velho, tornou impossivel um rompimento, esmerando-se em escrupulosas delicadezas.
A opposição, os obstaculos, a resistencia produzirão seus naturaes resultados: Alexandre Cardoso amou ou desejou mil vezes mais ardentemente Ignez e por Ignez sacrificaria tudo.
Amante feliz de Maria de..., Alexandre Cardoso preso ainda nos laços dessa encantadora serêa, vaidoso da sua posse muito invejada; mas saciado de gozos impuros não hesitaria em esquecer a Venus da inconstancia e da libertinagem pela flôr mimosa, candida e rescendente de innocencia e de pureza.
Na noite dos Reis em 1766 ainda Alexandre Cardoso contemplara inutilmente e sem merecer ao menos passageiro olhar, o lindo rosto e a figura graciosa de Ignez.
O afortunado seductor de vinte miseras victimas começava á irritar-se contra a isenção e fria indifferença da filha de Jeronymo.
Talvez que essa irritação houvesse contribuido para o impeto de furor official que fizera Alexandre Cardoso arrancar da espada e avançar c acommetter desastradamente a multidão em cujo seio se escondia o poeta improvisador da decima terrivel.
E para mais vivo incitamento da paixão de Alexandre Cardoso a ciumenta Maria lhe lançara no coração veneno semelhante ao que a estava abrazando, dizendo-lhe á mesa da cêa festiva: «feliz no jogo, infeliz no amor.... o lirio indifferente não pendia para elle que perdido e cego não vio, não soube ver se bem perto para alguem á furto pendia o lirio....